Yani öbür çiftin bebeği de aynı gece mi doğmuş? | Open Subtitles | إذا ً الزوجين الآخرين طفلهم قد ولد في نفس الليلة |
Pekala, Latin asıllı birini ameliyat ettiğiniz... ve aynı gece 20 yaş altı birinin öldüğü 6 tarih var. | Open Subtitles | حسناً، لدينا ستة تواريخ حيث أجريت جراحات على ذكور من أصل اسباني في نفس الليلة مريض تحت العشرين توفي |
Sizin hırsızınız ve bizim siber teröristimiz aynı gece, aynı evi hedef aldılar. | Open Subtitles | سارقتك و إرهابى الإنترنت الخاص بنا قاموا بإختراق نفس المنزل فى نفس الليلة |
Shelly aynı kızdan, aynı gecede hem 8, hem 2 almışsın. | Open Subtitles | يا شيلي, لقد حصلت على 8 ومن ثم 2 من نفس الفتاة في نفس الليلة |
aynı gece geri geldin. Sonra geri geldim ve dedim ki: | Open Subtitles | لم يكن يومين أو ثلاثة أيام، لقد عدت في نفس الليلة. |
Yani, grubunun aynı gece başka bir partide çaldığını duydum. | TED | أقصد، لقد سمعت أن فرقته تغني في حفلة أخرى في نفس الليلة. |
Bir de, aynı gece işlenen şu feci motel cinayeti var! | Open Subtitles | وأتعجب من جريمة الفندق تلك التي حدثت في نفس الليلة. |
Ve aynı gece Firpo da. Dempsey'yi ringin dışına attı. | Open Subtitles | وكانت فى نفس الليلة التى هزم فيها فيربو الملاكم ديمبساى وأخرجه خارج الحلبة |
Her yıl aynı gece bana bir bebek veriyorsun. | Open Subtitles | انت دائما تعطيني عروسة في نفس الليلة من كل سنة |
Her yıl aynı gece bana bir bebek veriyorsun. | Open Subtitles | انت دائما تعطيني عروسة في نفس الليلة من كل سنة |
aynı gece Saba ilk grup seks deneyimini yaşadı. | Open Subtitles | نفس الليلة سابا، قام بتجربته الجنسية الجماعية الأولى.. |
Ama sonra farkına vardım ki aynı gece Del Taco kuponlarının son günüymüş. | Open Subtitles | ولكنّي أدركت أنّها نفس الليلة التي ستنتهي بها صلاحية كوبونات ديل تاكو |
aynı gece ben de seninle konuşmak istemiştim ama sen kendini bana kapadın. | Open Subtitles | في نفس الليلة التي أردتُ الحديث فيها إليك ولكنك أبعدتني آه |
Jackob'un vurulduğu aynı gece... | Open Subtitles | في نفس الليلة تماما التي قُتِلَ فيها يعقوب |
Jackob'un vurulduğu aynı gece... | Open Subtitles | في نفس الليلة تماما التي قُتِلَ فيها يعقوب |
Beşi ölümlü kazaymış. Hepsi aynı gece gerçekleşmiş. Peki, ne arıyoruz? | Open Subtitles | خمسة منهم كانت مميتة , كلهم حدثوا في نفس الليلة |
aynı gece, Lily teyzenizin de bekarlığa veda partisi vardı. | Open Subtitles | في نفس الليلة ، العمة ليلي كانلديهاحفلةتوديعالعزوبية. |
aynı gecede yaşanan bir çift ölüm... farklı yerlerde, birbirinden çok uzakta olan yerlerde. | Open Subtitles | زوج و زوجة ... تم قتلهم فى نفس الليلة فى منازل مختلفة فى أماكن بعيدة |
Sana söylediğim gibi bunu şartlı tahliyeyle çıkan çocuklar yapmış ve aynı gecede bir taksi şöförünü daha öldürmüşler. | Open Subtitles | اسمع، كماقلتلك, الأشخاص الذين قاموا بهذا كانواتحتالتسريحالمشروط, وقتلوا سائق تاكسي في نفس الليلة... |
aynı gecede hem Chuck'ın hem de Nate'in hayatını mahvedemezdim. | Open Subtitles | لم أستطع ان ادمر حياة "تشاك " و "نايت " في نفس الليلة |
Aynı geceden bahsediyoruz değil mi? | Open Subtitles | نحن نتكلم حول نفس الليلة, محق ؟ |