Demoktratik Komitenin başkanını iftira suçundan dava ediyoruz. | Open Subtitles | سوف نقاضي رئيس اللجنة الديموقراطية بتهمة القدف |
Tır şoförünü ve patronunu dava ediyoruz. | Open Subtitles | سوف نقاضي سائق الشاحنة و رئيسه |
Jack Donaghy ve NBC'yi Anlaşmabozucu'nun hakları için dava ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نقاضي (جاك دوناغي) و "ن.ب.س" من أجل حقوق "ديلبريكرس" |
Arıtılmamış atık suları civardaki bataklık arazisine döken bir şirkete dava açıyoruz da. | Open Subtitles | إننا نقاضي معملاً يقوم بتصريف مخلفاته في مستقنع ٍ محلي |
O yüzden 12 milyon dolarlık dava açıyoruz ama mahkemeden önce bir uzlaşma talep edeceğiz. | Open Subtitles | لذا نحن نقاضي بقيمة 12 مليون دولار لكن نتوقع ان يكون هناك تسويه قبل المحاكمه |
Doktor, Howard Klein'ı arayın... ve şehri, kötü niyetli adli takibat için dava ettiğimizi söyleyin... yine. | Open Subtitles | دكتور، قم بالاتصال بهاورد كلين.. وإخباره بأننا نود أن نقاضي البلدة بسبب الاجراءات القضائية.. مرة أخرى |
Biz, eee şirketi dava ediyoruz. | Open Subtitles | إننا نقاضي الشركة |
Bir helikopter şirketine dava açıyoruz. | Open Subtitles | حتى الآن نحن نقاضي شركة مروحية |
Zararlar için bir karşı dava açıyoruz, sayın yargıç. | Open Subtitles | نقاضي بالعد العكسي للاضرار سيدي القاضي |
Biz Folsom Gıda'ya aynı şey için dava açarken senin adın bir cinsiyet ayrımcılığı davasında geçemez. | Open Subtitles | لا يمكنكِ بأن تكوني المدعى عليه في قضية تمييز الجنسي بينما نحن في الأساس نقاضي فولسوم للأغذية بنفس القضية |