"نقدم المساعدة" - Traduction Arabe en Turc

    • yardım
        
    • yardımcı
        
    Çoğu insanın zamanı şirketlerde geçiyor çok fazla paranın olduğu yerler şirketler bu nedenle istediğim şey olduğundan daha fazla yardım etmek. TED هناك حيث يقضي الناس جل وقتهم، هناك حيث توجد الكثير من الأموال، لذلك أتمنى أن نقدم المساعدة بشكل أكبر مما نقوم به الآن.
    İhtiyacı olan bir dosta yardım etmeyeceğiz de kime edeceğiz? Open Subtitles لو لم نقدم المساعدة لمن يحتاجها فلمن نقدمها إذاً؟
    Buna inanıyoruz ve bunun için elimizden geleni yaptık. Ona sağlık için yardım ettik.... Open Subtitles نحن نؤمن بذلك بشدة ، و نحن نقوم بأفضل جهودنا لنعرف أحوالها في أقرب وقت ممكن و نقدم المساعدة.
    Zor bir durumdasınız. yardımcı olmak istemiştik. Mahsuru var mı? Open Subtitles أنت في موقف صعب نحن نود أن نقدم المساعدة ، إذا هذا سيناسبك ؟
    Ayrıca bağlantılı olduklarına dair kanıtla buraya gelmezsen nasıl yardımcı olabiliriz anlamadım. Open Subtitles إلا إذا أتيت هنا مع أدلة تربطهم أنا لا أرى كيف يمكننا أن نقدم المساعدة.
    Konukseverlik adetlerimize göre yardımcı olmamız gerekir. Open Subtitles قوانين الضيافة تتطلب ان نقدم المساعدة
    Zhao'ya yardım etmemek felaketimize neden olacaktır. Open Subtitles سوف نحمل الخزى والعار , إن لم نقدم المساعدة لمملكة زاهو
    yardım etmedik. Dolayısıyla cinayetle ilgili kimse tutuklanmadı. Open Subtitles لم نقدم المساعدة ، لذا لم يتم القبض على أحد لأنه قُتِل
    Ve üç . Biz yardıma ihtiyacı olanlara yardım eder. Open Subtitles والثالث، نحن نقدم المساعدة للذين يحتاجونها
    yardım etmemizi isterlerdi. Open Subtitles ولا بد أنهما كانا يودان أن نقدم المساعدة.
    Bayım, burda size yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles سيدي, نحن نحاول ان نقدم المساعدة
    Benim gibi başkaları da var. yardım edeceğiz. Open Subtitles هناك آخرون مثلي سوف نقدم المساعدة
    yardım Eli'ne gelenlere yardım etmek için buradayız. Open Subtitles نحن هنا نقدم المساعدة لمن يحتاجـها.
    Buraya gel, acele! - Hayır, demin yardım etmiyoruz dedim ya. Open Subtitles لا، قلت أننا لن نقدم المساعدة.
    Biz seve seve yardım ederiz. TED ونود أن نقدم المساعدة.
    Konukseverlik adetlerimize göre yardımcı olmamız gerekir. Open Subtitles قوانين الضيافة تتطلب ان نقدم المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus