| Konektomlar insanlık tarihinde bir dönüm noktası olacak. | TED | الشبكات العصبية ستكون نقطة تحول في تاريخ البشرية. |
| Eğer bunu yapabilirsem, hayatımda bir dönüm noktası olacak. | Open Subtitles | إذا استطعت تحقيق هذا ، فقد تكون نقطة تحول في حياتي |
| Sanki zaman çizelgesi üzerinde bir dönüm noktası. | TED | إنه نقطة تحول في جدول زمني. |
| Hypatia’nın ölümü İskenderiye siyasetinde bir dönüm noktasıydı. | TED | لقد كان مقتل هيباتيا نقطة تحول في الحياة السياسية في الإسكندرية. |
| Ve bu hayatımdaki gerçek bir dönüm noktasıydı... ...anlamaya başladığım... ...sırf zevk almak için keşif ve bilim yapamayacağım bir yerdi burası. | TED | و كانت تلك حقاً نقطة تحول في حياتي، حيث بدأت أُدرك أن لا يمكن أن أستمر عابثاً مستمتعاً بالعلم و الإستكشاف؛ |
| Ben, aslında insanlık tarihinde bir dönüm noktasında olduğumuzu düşünüyorum; Sanayi Devrinden kalan pek çok kuruluşu bir takım yeni ilkeler çerçevesinde nihayet yeniden inşa edebildiğimiz bir dönemde.... | TED | الآن، أعتقد ، في الحقيقة إننا نقف عند نقطة تحول في التاريخ البشري، حيث يمكننا أخيراً إعادة بناء العديد من مؤسسات العصر الصناعي حول مجموعة جديدة من المبادئ. |
| Bu, hayatımda bir dönüm noktası oldu. | Open Subtitles | كانت نقطة تحول في حياتي |
| O gece Robin'in kariyerinde bir dönüm noktası olmuştu. | Open Subtitles | لقد أصبحت تلك الليلة نقطة تحول في حياة ( روبين ) المهنية |
| Valley Forge, Amerikan Devrimi'nde bir dönüm noktasıydı. | Open Subtitles | كان حداد فورج نقطة تحول في الثورة الأميريكية |
| Çok basit gözüküyor ama bu bilimde bir dönüm noktasıydı. | Open Subtitles | يبدو الأمر بسيطاً،لكن هذه كانت نقطة تحول في العلم |