"نقطعه" - Traduction Arabe en Turc

    • kesip
        
    • Söker
        
    • Keselim
        
    • parçalayalım
        
    • parçalara
        
    Bence onu kesip küçük parçalara ayırdıktan sonra semtteki kedilere yedirmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه علينا ان نقطعه الى قطع صغيرة ونطعمه لقطط الحيّ
    Bu şeyin içinde olduğunu biliyoruz. Bisturiyle kesip atalım. Open Subtitles نعرف أن المرض بداخله هيا نحضر مشرطاً و نقطعه
    Bu şeyin içinde olduğunu biliyoruz. Bisturiyle kesip atalım. Open Subtitles نعرف أن المرض بداخله هيا نحضر مشرطاً و نقطعه
    Ne istersen. Söker, takar, tasarlarız. Open Subtitles أي شئ تحتاج اليه نصنعه أو نسرقه او نقطعه
    Mateo. Keselim. Bir haftalık yiyecek. Open Subtitles ماتيو، دعنا نقطعه للغذاء لمدة إسبوع
    - Frank, haydi parçalayalım şunu. Open Subtitles - فرانك، دعنا نقطعه
    Hayır, boğazını kesip binlerce parçaya ayırırız ve yakım fırınına atarız. Open Subtitles لا سنقطع حلقه و نشرب دمه و نقطعه مليون قطعة و نلقيه داخل الدوار المركزي
    Yani ufak bir kesi mi atacağız yoksa hepsini kesip atacağız mı bilmiyoruz. Open Subtitles إذا لا نعلم هل علينا إنشاء فتحة صغيرة أو نقطعه بأكمله
    Ancak şu değerli meyveye el uzatırsan bu durumda Kongo'daki Belçikalılar gibi onu kesip atarız. Open Subtitles ولكن اذا وضعت يداً واحدة على هؤلاء البنات ثم مثل ما يقوله البلجيكين في الكونغو سوف نقطعه
    kesip, içini açalım belki korkuyu orada buluruz. Open Subtitles يمكننا أن نقطعه لنبحث عن الخوف بداخله
    Neden önce kesip çıkarmıyoruz? Open Subtitles ما الذي علينا أن نقطعه أولًا؟
    kesip, açacağız. Open Subtitles نقطعه
    Ne istersen. Söker, takar, tasarlarız. Open Subtitles أي شئ تحتاج اليه نصنعه أو نسرقه او نقطعه
    Keskin bir şey bulup ucunu Keselim. Open Subtitles ابحث عن أي شيء حاد حتى نقطعه الآن
    Bencede. Keselim. Open Subtitles نعم, يجب أن نقطعه
    -Frank, hadi parçalayalım şunu. Open Subtitles - فرانك، دعنا نقطعه - حسناً
    Battaniye ile sarabiliriz, yada önce onu küçük parçalara ayırabiliriz? Open Subtitles هل علينا أن نلفه فى البطانية كما هو أم نقطعه إلى أجزاء صغيرة أولا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus