- Parayı bizim için o taşıdı. - Evet, parayı ben taşıdım ama... | Open Subtitles | لقد نقلت الأموال إلينا.نعم أعلم أني نقلت الأموال,لكن |
- Neyse, hayvanat bahçesi beni hediyelik eşya dükkanına transfer etti. İnanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | نقلت عملي الى محل التحف التذكارية بعد ذلك هل يمكنكم ان تتخيلوا ؟ |
Böylece diğer yaşamın enerjisi ona geçti. | Open Subtitles | وفى اثناء هذا, جزء من طاقة. القتيل نقلت اليه |
Ben sadece dokunma psiko bağlantı köprüsü üzerinden tecrübe ve bildiklerimi aktardım. | Open Subtitles | لقد نقلت لها مجموعة خبراتي ومعرفتي من خلال لمس الجسر الرابط النفسي |
- Kurşun Sean'ın cildine mantar bulaştırdı. | Open Subtitles | الرصاصة نقلت الفطر إلى جلد شون |
İpek Yolu üzerindeki ticaret, oyunun birçok farklı varyantlarının geliştirileceği yer olan Doğu ve Güneydoğu Asya'ya taşıdı. | TED | نقلت التجارة في العصور الوسطى على طول طريق الحريراللعبة إلى شرق وجنوب شرق آسيا، حيث وضعت العديد من التغييرات المحلية. |
Üst yönetime götürdün mü? | Open Subtitles | فيما نفعله - هل نقلت الأمر لسلطات أعلى ؟ - |
Altı ay kadar önce taşındım ve eşyalarımı almaya henüz fırsatım olmadı, yani... | Open Subtitles | لقد إنتقلت منذ حوالى ستة أشهر ولم أكن قد نقلت كل ممتلكاتى بعد... |
Bu dosyanın şifresini çözmek altı saat sürer fakat dosyaların transfer edildiği bilgisayarın yerini belirlemekse gereken hemen yapabilirim. | Open Subtitles | لفك تشفير هذا الملف، سيستغرق الامر ستة ساعات ولكن لتحديد الحاسوب الذي نقلت منه الملفات، يمكنني فعل ذلك الآن |
Demek ki kadın şehirde öldürüldü ve dağa taşındı. | Open Subtitles | أنها قتلت على الأرجح وسط المدينة ثم نقلت للجبال |
Evet depodan son kutuyu aldım bu akşam resmi olarak taşınmış oluyoruz. | Open Subtitles | أجل ، لقد نقلت الصندوق الأخير من الخزانة لذا فمن الليلة ، نحن رسمياً نمضي قُدماً وننتقل من هُنا |
Evinizin yakınındaki pirinç dükkanının sahibiyle konuştum. Ailenin taşındığını söyledi. | Open Subtitles | إلتقيت بمالك محل الأرز بقرب منزلك وقالت أن عائلتك نقلت من المنزل وأن هناك أناس آخرين يقطنون في منزلك |
Gramafon. İki bilet bulduktan sonra, oteldeki herşeyi taşıdım. | Open Subtitles | إنه الجرامافون.لقد نقلت كل شىء من الفندق بعد أن وجدت التذكرتين. |
Oh, bazı şeyleri taşıdım ve sakladım. | Open Subtitles | لقد نقلت كل أشيائنا لأبعدها عن أيدي الفيدراليين |
Çalışanları başka yerlere girdi. transfer kayıtlarını buldum. | Open Subtitles | موظفيها غير المستغلين في جميع أنحاء البلاد لقد وضعت يدي على الأوامر التي نقلت إليهم |
Hem o, çadırdan küçük bir alış veriş merkezine geçti. | Open Subtitles | بالإضافة , لقد نقلت عملها من خيمة الي مركز تٌجاري صغير |
Geri kalan ömrümü hapiste geçirmek istemedim bu yüzden tüm sermayemi buraya aktardım. | Open Subtitles | لم أرغب أن أمضي بقية حياتي بالسجن لهذا نقلت بقية أموالي إلى هنا |
O kaltak bana uçuk bulaştırdı! | Open Subtitles | تلك العاهرة نقلت إليّ قمل العانة |
Pete, cesedimi nereye götürdün? | Open Subtitles | بيت ،اين نقلت جثتي |
Evet, zevkliydi. Ertesi gün taşındım. | Open Subtitles | نعم , كان مسليا , لقد نقلت في اليوم التالي |
Silahlar çalınınca, içişleri cephanenin yerini değiştirmişti. | Open Subtitles | بعد ان سُرقت الأسلحه ، الشئون الداخليه نقلت الذخيره الحربيه المُصادره |
Üzgünüm. 1980'den sonraki tüm doğum kayıtları Sosyal Hizmetler'e taşındı. | Open Subtitles | آسفة، كل سجلات المواليد منذ 1980 نقلت إلى مركز الخدمة الإجتماعية |
Tüm eşyaların çatı katına taşınmış buna spor anıların da dahil, garajın da sanat ve el sanatları atölyesine dönmüş. | Open Subtitles | --وكل أشياءك قد نقلت إلى العلية بما فيهم تذكارياتك الرياضية- - و مرآبك |
Yani cesedin taşındığını biliyoruz ve nerede öldürüldüğüne dair hiçbir fikrimiz yok. | Open Subtitles | نعلم أن الجثة نقلت و ليس لدينا أية فكرة أين قتلت |
Shogun'a sırtımı döner ve soyuna kusur bulursam saltanatı kaosa sürüklenecek ve yıllardır süregelen barışı yok edecektir. | Open Subtitles | لو نقلت للـ شوجون بأنني عثرت خطأ في نسبة سوف تعم الفوضى بالبلاد وينتهي عصر السلام وتبدأ الحروب |
Son mesajınızı 12'ler Kurulu'na ilettim ve alenen destelenmeniz sorusu kararını daha etraflı değerlendirmeleri kararına vardılar. | Open Subtitles | ..لقد نقلت رسالتك الأخيرة لمجلس ال12 ..وأقروا أن مسألة دعمك علناً تحتاجين إليها أكثر تشاور |
Liseyi bitirdikten sonra kız kardeşlerimi, üvey kız kardeşimin yaşadığı Nairobi'ye götürdüm. | TED | عندما أنهيت مسيرة المدرسة الثانوية، نقلت أخواتي إلى نيروبي للعيش مع أختي غير الشقيقة. |