Bu değiş tokuşları tekrar tekrar yapıyoruz, günde defalarca. Bazen yaptığımızın farkına bile varmayız. | TED | نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى. |
Ama biz bunları yapıyoruz, çünkü bunların önemli olduğuna inanıyoruz, birlikte yaptığımız eylemlerimiz ve seçimlerimiz başkalarını etkileyebilir ve kollektif bir şekilde tesir edebiliriz. | TED | لكننا نقوم بهذه الأشياء لأننا نؤمن بأن أعمالنا منطقية، وبأن خياراتنا قد تؤثر على أراء الآخرين وعلى نحو جماعي، ما التأثيرالذي يمكننا القيام به. |
Bu adımların üç veya dördünü de yapıyoruz, sırayla yapmak yerine, paralel olarak yapıyoruz. | TED | نقوم بهذه الخطوات الثلاث أو الأربع، بدلاً من فعلها بتتابع، نقوم بهم معاً. |
Biz bu turu yılın her günü yapıyoruz. | Open Subtitles | نقوم بهذه الجولة كلّ يوم طوال أيّام السنة |
Senle bunu 10 yılı aşkın süredir yapıyoruz. | Open Subtitles | أتعلم، أنا وأنت، كنا نقوم بهذه الرقصة لأكثر من عقد. |
Böyle şeyleri sizin gibi aptalları kışkırtmak için yapıyoruz. | Open Subtitles | إننا نقوم بهذه الأعمال فقط من أجل إغضاب التافهين أمثالك. |
Bunları İngiltere'de sık sık yapıyoruz. | TED | نقوم بهذه الأمور عادة في بريطانيا. |
Bunu yapıyoruz çünkü güneşimiz ölüyor. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذه المهمة لأن ذلك النجم يموت |
Yıldız öldüğü için bunu yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذه المهمة لأن ذلك النجم يموت |
İşte tam bü yüzden bu testleri yapıyoruz. | Open Subtitles | لهذا نقوم بهذه التجارب بالتحديد |
(Kahkahalar) İngilizce konuşurken hep yapıyoruz. Kırılmış kalp , kitap kurdu, kum kalesi birleştirilmiş kelimelerdir. | TED | (ضحك) نقوم بهذه الطريقة في اللغة الإنجليزية: مثل كلمة "Heartbroken" و "Bookworm" و "Sandcastle" كلها كلمات مدموجة. |
Peki biz bunları neden yapıyoruz? | TED | لماذا نقوم بهذه الأشياء ؟ |
Bu yüzden bu testleri yapıyoruz. | Open Subtitles | لهذا السبب نقوم بهذه الفحوصات |
Neden bu konuşmayı yapıyoruz? | Open Subtitles | لماذ نحنُ نقوم بهذه المحادثه؟ |