"نقوم به هو" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığımız şey
        
    • Yapmamız gereken
        
    yaptığımız şey denizcilik teknolojisinde hızlandırılmış bir açılım. TED وبالتالي ما نقوم به هو تطور مسرّع لتقنية الإبحار.
    Yani yaptığımız şey bu elektrotları beynin her tarafına yerleştirme işlemi. TED فما نقوم به هو وضع هذه الأقطاب في مناطق الدماغ
    yaptığımız şey dokuyu evcilleştirmek. TED اي ما نقوم به هو تحويل ذلك الغشاء الحيواني الى بشري
    Yapmamız gereken kahrolası kayalara kendi kendimize gitmek. Open Subtitles ما ينبغي أن نقوم به .هو الذهاب إلى الصخرة بأنفسنا
    Pekala, bence Yapmamız gereken... olasılıkları en aza indirgemek. Open Subtitles حسناً, أعتقد ما يجب أن نقوم به هو تقليل الإحتمالات
    Ve yaptığımız şey, ne zaman bir kutu açılsa içinde bir şey, insanları oyunda bağlı kılan küçük bir ödülün olduğundan emin olmak. TED و ما نقوم به هو التأكد من أنه في كل مرة يتم فتح صندوق, هناك شيء فيه كمكافئة صغيرة, تبقي الناس مشتركين و في حالة تقدم.
    yaptığımız şey bu şehirdeki herkese benzersiz bir iş teklifi sunmak. Open Subtitles ما نقوم به هو تقديم هذه المدينة فرصة عمل فريدة من نوعها.
    yaptığımız şey güneşin gücünü insanları bronzlaştırmak için kullanmak. Open Subtitles ما نقوم به هو أننا نسخِّر طاقة الشمس لتسمير الناس
    yaptığımız şey kralı büyük bir kafese koymaktı. Şifalı bitki bir tarafta, şifalı olmayan öbür tarafta ve kralın her bitki üzerine yumurtladığı yumurta sayısını ölçtük TED ما نقوم به هو وضع فراشة الملكة في قفص كبير النباتات الطبية على جانب واحد، وغير الطبية على الجانب الآخر ثم نقيس عدد البيض الذي يتم وضعه على كل نبات على حدا.
    yaptığımız şey yabancı zekâlar üretmek. TED ما نقوم به هو صنع ذكاء من خارج الأرض.
    İlki, yaptığımız şey avlanmak. TED الأمر الأول الذي نقوم به هو القنْص.
    Eğer yaptığımız şey... o zaman bize, en çok korktuğum şeye karşı bize sana hizmet etme gücü ver. Open Subtitles ...لو أن ما نقوم به هو العدل فأمدّنا بالقوة لطاعتك حتى لا تطاردني مخاوفي
    yaptığımız şey kesinlikle ve kesinlikle gerekli! Open Subtitles وما نقوم به هو أساسياً وضرورياً بكل ما في الكلمة من معنى!
    - Ağzından yalan akıyor. - yaptığımız şey işe yarıyor. Open Subtitles انه كاذب بأسنانه ما نقوم به هو العمل
    Yani burada genellikle yaptığımız şey diğer departmanlara danışıp onlara yardım etmek. Open Subtitles لذلك الكثير مما نقوم به هو الاستشارة
    Ancak gözlem yeteneklerinin keskinliği bir şeyi gözden kaçırıyor burada yaptığımız şey, senden de benden de uzun zamandır var Open Subtitles ومع ذلك، قوة ملاحظتك الشديدة فشلت في استخلاص... أن ما نقوم به هو أكبر منك ومني...
    Yani tek Yapmamız gereken burada oturup sabahın olmasını beklemek. Open Subtitles اذا كل ما يجب ان نقوم به هو ان ندعها تاتى صباحا
    Diyorlar ki, tek Yapmamız gereken tam besinli bitkisel beslenmeye geçmek. Open Subtitles العديد من أسوأ أمراضنا. إنهم يقولون أن كل مانحتاج لأن نقوم به هو أن نتبنّى غذاءً كاملاً، نمط غذائي نباتي المصدر.
    diye soruyorlar. Cevabım, Yapmamız gereken en önemli şeyin, Yapmamız gereken en önemli tek bir şey olduğunu unutmak olduğu. TED و إجابتي هي, أن الشئ الأكثر أهمية و الذي نحتاج ان نقوم به هو أن ننسى موضوع ان مسألة أن هناك امرا واحدا مهما علينا القيام به.
    Diyorum ki, belki de Yapmamız gereken burada beklemektir. Open Subtitles اقول بأن افضل شئ نقوم به هو البقاء
    Yapmamız gereken onun cinayetini çözmek. Open Subtitles ما يجب أن نقوم به هو حل جريمة قتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus