Hadi birşeyleri kıralım, Tom. Birşeyleri parçalayalım! Birşeyleri bombalayalım! | Open Subtitles | هيا نكسر شيئا , هيا نلكم شيئا هيا نفجر شيئا |
Bence arabayla kıralım. Çocuklar, çıkın yoldan. | Open Subtitles | أنا أقول أن نكسر البوابة ابتعدوا أيها الأطفال |
İlk önce kabuğu kırar, sonra da içerideki salakları kırarız. | Open Subtitles | أولا نكسر القشرة ثم نكسر الجوزة التي بداخلها |
Evet, bir şekilde patı kırmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | أجل, حسناً, تَوجَّب علينا أن نكسر هذا الجمود بطريقة ما |
Daha gerçekçi gözükmesi için pencerelerden birini kırmalıyız. | Open Subtitles | ربما علينا أن نكسر نافذة، لنجعله يبدو حقيقي أكثر. |
Ama, hey, ben buna razıyım, ikimizde atletik yapılıyız, diyorum ki... piyanoyu kırabiliriz. | Open Subtitles | المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو |
Önce kemiği kırıp sonra kesmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نكسر العظام أولا ثم نقطع بالسكين بعد ذلك |
Birkaç fayans kırarsak, o da kaçışa katılır, değil mi? | Open Subtitles | نكسر بعض البلاط، وبعدها ينضم لعملية الهروب، صحيح؟ |
Konuşup bağıracağız, sonrasında da kafalarında... sandalyeleri kıracağız, hepsi bu. | Open Subtitles | سوف نتكلم ونصرخ نكسر الكراسى ونضربهم على رؤوسهم وهذا كل الأمر |
Biliyor musun, neden bu kapıyı kırmıyoruz ? | Open Subtitles | تعلمون, لماذا لا نحاول ان نكسر الباب, هاه؟ |
Hadi şu kurs rekorunu kıralım ve buradaki en iyi bölge olalım. | Open Subtitles | دعونا نكسر ذلك الرقم و نكون أفضل قسم هنا |
Bence önce elimize bir çekiç alalım ve vücudundaki bütün kemikleri kıralım. | Open Subtitles | أقترح أن نجرب أولًا أن نكسر كل عظام جسده بشاكوش |
Kaburgalarını mı kıralım? Dişlerini mi sökelim? | Open Subtitles | نحطم اضلاعه ، نكسر عظامة نقلع عينه ؟ |
Bu telleri çıkarır mısınız yoksa kıralım mı? | Open Subtitles | أتريدنا أن ننزع الأوتار أم نكسر الآلة؟ |
Bunları kasete çekip, kasetin çıkıntısını derhal kırarız. | Open Subtitles | نصور الحفلة وبعدها مباشرة نكسر تلك القطعة بالشريط |
ama biz burada her işten önce kırarız. | Open Subtitles | ولكن هنا، نكسر جوزة الهند قبل كلّ عمل |
Yoksa kilidi kırmamız gerektiğini söylüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت تقول مالم نكسر القفل |
Onların kanatlarını kırmamız gerekiyor, Vanka. | Open Subtitles | علينا ان نكسر شوكتهم يا فانكا |
Bunları da kırmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نكسر هذه أيضاً. |
Bu zalimliğin belini kırmalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نكسر ظهر ظالمنا |
ikimizde atletik yapılıyız, diyorum ki... piyanoyu kırabiliriz. | Open Subtitles | المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو |
Ortalığı kırıp dökmeden, buradan çıksak iyi olacak. | Open Subtitles | يجب ان نذهب قبل ان نكسر شيئاً ما. |
Birkaç fayans kırarsak, o da kaçışa katılır, değil mi? | Open Subtitles | نكسر بعض البلاط، وبعدها ينضم لعملية الهروب، صحيح؟ |
Kafamızla buz kalıplarını ne zaman kıracağız? | Open Subtitles | متى نكسر مكعبات الجليد برؤوسنا؟ |
Hayır, camı kırmıyoruz. | Open Subtitles | لا, نحن لا نكسر الزُجاج. |
Senin tüm yaptığın kuralları çiğnemek. Onun kurallarını, kendiminkileri değil. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّك هو أن نكسر القواعد |
Kendi eşyalarımızı kırmayalım. | Open Subtitles | لا يجب ان نكسر ممتلكاتنا |