"نكون قادرين" - Traduction Arabe en Turc

    • edebiliriz
        
    • mümkün olmayacak
        
    • edebilmeyi hayal
        
    • konuşamayacağız
        
    Ancak patolojik olarak suya atılmadan önce ölüp ölmediğini tespit edebiliriz. Open Subtitles نحن قد نكون قادرين على تحديد إن كان قد مات قبل أن يسقط فى الماء، أم لا
    Goa'uld teknolojisini kavrayışımız gelişti. Tamir edebiliriz. Open Subtitles فهمنا عن تقنية الجواؤلد تحسن ربما نكون قادرين على إصلاحها
    Sisteme yakın zamanda eklenen kötü amaçlı yazılımı tespit edebiliriz. Open Subtitles يجب ان نكون قادرين على تحديد اي برنامج خبيث وضع مؤخراً في النظام
    Biraz daha beklersek, nehir yolundan geri dönmek mümkün olmayacak. Dinle! Open Subtitles إذا انتظرنا وقت أطول لن نكون قادرين على العودة عبر النهر
    O etrafta yokken sorunu çözmeliyiz aksi takdirde Gefjun Disturber'a karşı koymamız mümkün olmayacak... Open Subtitles بالإضافة إلى ان السيد ليس هنا . جب ان نتخلص من هذه العقبة أو لن نكون قادرين على مقاومة جيف جين المعطل
    Düşünce ve duygularınızı, kelimeler olmadan ifade edebilmeyi hayal edin. Open Subtitles تخيلوا أن نكون قادرين على تبادل مشاعرنا وأفكارنا بدون كلمات.
    Jeanne, sevgilim, çok yakında gözetim altında olacaksın, ve konuşamayacağız. Open Subtitles جين، حبيبي، ستكونين تحت المراقبة في وقت قريب جدا لذا فإننا سوف لن نكون قادرين على التواصل
    Pekâlâ, cezanın indirilmesi konusunda sana yardım edebiliriz. Open Subtitles ربما نكون قادرين على مساعدتكَ، بتقليص بعض السنين من مدتكَ؟
    Üzerinde bir akıllı telefon varsa GPS'ten tam yerini tespit edebiliriz. Open Subtitles لو كان معه هاتف ذكي، فإننا قد نكون قادرين على الحصول مكانه الدقيق بمُحدّد المواقع.
    Bıçak izlerini mikroskopla ayırabilirsek bıçağı ve katilimizi teşhis edebiliriz. Open Subtitles حسناً , اذا امكننا تحليل علامات الاداة ربما نكون قادرين على تحديد السكين و القاتل
    Hastaneden gelen ilaçlarını takip edebiliriz. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على تتبع الشحنة من أدويته بالمستشفى
    Prentice'in yardımı olmadan da bir şüpheli elde edebiliriz. Open Subtitles ربما نكون قادرين على إيجاد مشتبه به دون مساعدته
    Eğer şarkıları bir şarkıcıyla ilişkilendirebilirsek genetik kanıtlar haricinde adamımızı tespit edebiliriz. Open Subtitles ،إن تمكنا من تخصيص هذه الأغاني لموسيقي قد نكون قادرين على تحديد هوية رجلنا بوسائل غير الوسائل الجينية
    Sisteme yakın zamanda eklenen kötü amaçlı yazılımı tespit edebiliriz. Open Subtitles يجب ان نكون قادرين على تحديد اي برنامج خبيث وضع مؤخراً في النظام
    Yoksa, görev gücün için fonların devamını sağlamamız mümkün olmayacak. Open Subtitles و إلا، فإننا لن نكون قادرين على تبرير مواصلتنا لتمويل قوتك.
    Ve bu çok belliydi eğer ki biz dünyadaki bu sessiz yerleri yok edersek, dış yöne bakma yeteneğimizi kaybettiğimiz bir gezegende takılıp kalacağız, çünkü dış uzaydan gelen sinyalleri anlamamız mümkün olmayacak. TED وكان واضحا جدا أنه، إن دمرنا هذه الأماكن الصامتة على الأرض، سوف نكون عالقين على كوكب من دون القدرة على النظر إلى الخارج ، لأننا لن نكون قادرين على فهم الاشارات التي تأتي من الفضاء الخارجي.
    Bunların Elena'ya olmasına izin verirsek onu korumamız mümkün olmayacak. Open Subtitles وإذا ما تركنا هذا ما يحدث مع (إيلينا) ، فلن نكون قادرين على حمايتها.
    Zayiat vermeden ilerlemek mümkün olmayacak. Open Subtitles {\pos(192,220)} لن نكون قادرين على تجنّب الاصابات
    Düşünce ve duygularınızı, kelimeler olmadan ifade edebilmeyi hayal edin. Open Subtitles تخيلوا أن نكون قادرين على تبادل مشاعرنا وأفكارنا بدون كلمات.
    Hatta konuşamayacağız bile. Open Subtitles بدون أن نكون قادرين علي كشف أفكارنا الحقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus