"نملك مالاً" - Traduction Arabe en Turc

    • paramız yok
        
    • paramız var
        
    Bir peni 4 litre. Ama efendim, o kadar paramız yok. Open Subtitles لكن يا سيدي، لا نملك مالاً كافياً لذلك
    Bu yüzden düğün yapıyoruz. Hiç paramız yok. Open Subtitles لهذا نقيم الزفاف لأننا لا نملك مالاً
    Evet. Şu anda fazladan paramız yok. Open Subtitles أجل, لا نملك مالاً كثيراً إضافياً الآن
    Bender'ın kefaletini ödeyecek kadar paramız var mı? Open Subtitles هل نملك مالاً كافياً لدفع غرامة (بيندر) ؟
    Ne paramız var ne de mermimiz. Open Subtitles لا نملك مالاً ولا رصاص
    Geniş kapsamlı bir artış için yeterli paramız yok. Open Subtitles نحن لا نملك مالاً لعلاوات جماعية
    - Çünkü paramız yok. Open Subtitles لأننا لا نملك مالاً
    Michael, araba alacak paramız yok, uçamayız da. Open Subtitles (مايكل)، لا نملك مالاً كافياً لشراء سيّارة ولا يمكننا السفر جوّاً
    Çok paramız yok. Open Subtitles ولا نملك مالاً كثيرًا
    Anlaşmayı imzalamadık. paramız yok. Open Subtitles لم نوققع ونحن لا نملك مالاً
    Avukat, asistan ya da eleman tutacak paramız yok. Open Subtitles {\pos(190,240)}،لا نملك مالاً لتوظيف شركاء مساعدي محامين وموظفي دعم
    Anne... beş paramız yok. Open Subtitles ! أمي لا نملك مالاً
    paramız yok, kıyafetlerimiz yok. Open Subtitles ...نحن لا نملك مالاً ولا ثياب
    - Ama beş paramız yok bizim. Open Subtitles -لا نملك مالاً .
    Yeterince paramız var mı? Bu akşam gideceğiz. Open Subtitles هل نملك مالاً كافياً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus