Bence ona açıklaması için bir şans vermeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نمنحها فرصة لتفسير الأمر. |
Sadece ona bir şans vermeliyiz... sizin bana verdiğiniz gibi. | Open Subtitles | علينا أنْ نمنحها تلك الفرصة وحسب كما منحتموني إيّاها |
Maalesef ona umut vermeliyiz. | Open Subtitles | أخشى أنه علينا أن نمنحها الأمل |
Bazen bir saat, kendimize verdiğimiz bir hediyedir. | Open Subtitles | وأحياناً, تكون الساعة هبة نمنحها لأنفسنا |
Başarı... başarı hanesine yazsın. | Open Subtitles | نمنحها نصراً وحيداً .. |
Maalesef ona umut vermeliyiz. | Open Subtitles | أخشى أنه علينا أن نمنحها الأمل |
- Belki ona bir dakika daha vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما علينا أن نمنحها دقيقة |
Zelena'ya bir şans daha vermeliyiz. | Open Subtitles | مِنْ حقّ (زيلينا) علينا أنْ نمنحها فرصة أخرى |
- Hala şokta, biraz zaman vermeliyiz. | Open Subtitles | - علينا أن نمنحها وقتها |
Bizim görevimizse birlikte çalışmaya devam etmek ve her zaman verdiğimiz o harika bakım hizmetini verirken birbirimize destek olmak. | Open Subtitles | عملنا أن نواصل العمل سويا وندعم بعضنا البعض في منح الرعاية الرائعة التي نمنحها على الدوام. |
Eğer içinizden bir ses ayrılıp gitmenizi söylüyorsa ki bu, sağlıksız bir ilişkide olduklarında çoğu arkadaşımıza verdiğimiz bir tavsiye, bu her zaman en iyi tavsiye değildir. | TED | وإن أشارت غريزتك إلى ضرورة الانفصال والرحيل، وهي نصيحة نمنحها إلى كثير من أصدقائنا عندما يرتبطون بعلاقات غير صحية، هذه ليست أفضل نصيحة دائمًا. |
Başarı... başarı hanesine yazsın. | Open Subtitles | نمنحها نصراً وحيداً .. |