| Kudret ve yücelik senindir. Seni anıyoruz! | Open Subtitles | أيها الإله القوي نحن نناديك |
| Kudret ve yücelik senindir. Seni anıyoruz! | Open Subtitles | أيها الإله القوي نحن نناديك |
| Haklısın, sana Başkan diye hitap edilmesi gerekir. | Open Subtitles | هذا صحيح أننا لابد أن نناديك بالسيد الرئيس. |
| Hiç sormadım, sana nasıl hitap edeceğiz? | Open Subtitles | لم اسألك بعد . ماذا يجب علينا ان نناديك ؟ |
| Bana yaşlı Baba derler, sana da genç Baba diyeceğiz. | Open Subtitles | أنا معروف بـ بابا الكبير و سوف نناديك بابا الصغير |
| Sana Rus ahbap diyeceğiz,tamam? | Open Subtitles | بامكانك أن نناديك بالصديق الروسي اذا |
| Harry, biz seni çağırana dek John'u tut. | Open Subtitles | هارى إبقى مع جون هنا حتى نناديك. |
| Pekala seni çağırana kadar geride dur. | Open Subtitles | حسناً أبقي هنا حتى نناديك |
| Sana istediğin şekilde hitap edebiliriz. | Open Subtitles | دعنى أناديك بما تريد أن نناديك بهِ |
| Size "Bay Pincus" diye mi hitap edelim, yoksa? | Open Subtitles | هل تفضل ان نناديك بسيد Pincus? او ماذا تفضل؟ |
| Sana Kütük Popolu diyeceğiz. | Open Subtitles | سوف نناديك بـذو المؤخرة الخشبيه |