"نندمج" - Traduction Arabe en Turc

    • karışmalıyız
        
    • birleşebilelim
        
    • ortama
        
    • uyum sağlayıp
        
    Ve ikincisi, eğer bir şey öğrenmek istiyorsak ortama karışmalıyız. Open Subtitles ثانياً, إذا كُنا نُريد أن نتعلم شيئ, ينبغى أن نندمج هُنا.
    Araf halkının arasına karışmalıyız, korkutmamalıyız. Open Subtitles يجب ان نندمج مع أهل بورتوجوري لا أن نخيفهم
    Ruhlar Dünyası'na geri dönmeliyiz ki bir kez daha birleşebilelim. Open Subtitles يجب ان نعود إلى عالم الأرواح حتى يمكننا ان نندمج مجددا
    Ruhlar Dünyası'na geri dönmeliyiz ki bir kez daha birleşebilelim. Open Subtitles يجب ان نعود إلى عالم الأرواح حتى يمكننا ان نندمج مجددا
    Bayan Pancakes'e fikir aşılayacaksak, ortama uyum sağlamalıyız. Open Subtitles لندخل في حلم الآنسة يجب أن نندمج مع المحيط
    Şimdi oraya gidip tartışır ve olay çıkartabiliriz ya da ortama uyum sağlayıp adamımız ne işler karıştırıyor öğrenebiliriz. Open Subtitles بإمكاننا أن ندخل ونعمل جلبة أو أننا نندمج ونرى ما سيقوم بفعله
    - Arkadaş edinip aralarına karışmalıyız. Open Subtitles -نصنع أصدقاء، نندمج .
    Gerçekten çıkaracağım, ama ortama uygun davranmazsak tüm varlıklarını değiştirebilir ve eve de asla dönemeyebiliriz. Open Subtitles ...سوف أفعل, لكن إن لم نندمج ...فسوف نمحي وجودهم تماماً و حينها لن نستطيع العودة إلى المنزل
    - Amaç ortama uyum sağlayıp aralarına karışmak. Open Subtitles الفكره أننا يجب أن نندمج صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus