"ننقذ الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • İnsanları kurtarmak
        
    • İnsanları kurtarıyoruz
        
    Barikatı kıracağız ve China Light'teki insanları kurtarmak için yola devam edeceğiz. Open Subtitles إننا سوف نحطم السلسلة و سوف نتحرك قدماً كي ننقذ الناس عند ضوء الصين
    Sanırım bıraktığı yerden bizim devralmamızı istiyor insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak. Open Subtitles أظن أنه يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو ننقذ الناس , نصطاد الأشياء
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. Open Subtitles ، ننقذ الناس ، نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Babam, bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. Open Subtitles أبي يريدنا أن نـُكمل من حيث توقف هو ننقذ الناس و نصطاد الأشياء ، عمل العائلة
    İnsanları kurtarıyoruz! Open Subtitles نحن ننقذ الناس هنا
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. Open Subtitles , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Babam, bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. Open Subtitles , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. ÖNCE Open Subtitles , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Biliyorsun, insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak Open Subtitles أنت تعلم , ننقذ الناس , نصطاد الأشياء
    O şeyleri avlamak, insanları kurtarmak. Open Subtitles ننقذ الناس, نصطاد الأشياء
    İnsanları kurtarmak... Yaratıkları avlamak. Open Subtitles ننقذ الناس , نصيد الأشياء
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Open Subtitles ، ننقذ الناس نصطاد الأشياء
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Open Subtitles ، ننقذ الناس نصطاد الأشياء
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Open Subtitles ننقذ الناس ، نصطاد الأشياء
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Open Subtitles ، ننقذ الناس ، نصطاد الأشياء
    İnsanları kurtarmak, bir şeyler avlamak... Open Subtitles ننقذ الناس ونصطاد الأشياء
    İnsanları kurtarmak. Open Subtitles ننقذ الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus