"ننقلها" - Traduction Arabe en Turc

    • götürmeliyiz
        
    • taşıyalım
        
    • taşıyacağız
        
    • Onu hareket
        
    • kaldırmıyoruz
        
    • hastaneye
        
    • götürüyoruz
        
    Onu hastaneye götürmeliyiz. Çıkaralım onu buradan. Open Subtitles يجب أن ننقلها الى المستشفى لنخرجها من هنا
    Pekala, her şey sırayla. Onu bir yere götürmeliyiz. Eldivenlerin var mı? Open Subtitles حسناً، فلنبدأ بالأولويات يجب أن ننقلها لمكانٍ ما، أعندك قفاز؟
    Bunu buraya taşıyalım. Open Subtitles دعنا ننقلها هنا
    - Onu çadıra taşıyalım. Open Subtitles -هيا ننقلها إلى الخيمة
    Yel değirmeniyle suyu pompalayacağız. Parça parça inşa edip, parçaları oraya taşıyacağız. Open Subtitles سنقوم بضخه إلى هنا بإستخدام طاحونة الهواء سنقوم ببناءها ثم ننقلها بالقطار إلى هناك.
    Onu hareket ettirmeden önce tekrar dikmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أعيد خياطتها قبل أن ننقلها مجدداً
    Neden hastaneye kaldırmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا ننقلها للمشفى؟
    Onu Bathesda'daki travma merkezine götürüyoruz. Open Subtitles نحن ننقلها إلى مركز الصدمات الموجود بـ"بيثيسدا".
    Pekala, her şey sırayla. Onu bir yere götürmeliyiz. Eldivenlerin var mı? Open Subtitles حسناً، فلنبدأ بالأولويات يجب أن ننقلها لمكانٍ ما، أعندك قفاز؟
    Bayan, şimdi onu götürmeliyiz. Open Subtitles إذا سمحتِ ، علينا أن ننقلها الآن
    Şimdi onu hastaneye götürmeliyiz. Open Subtitles حسنا الان نحتاج أن ننقلها الى المشفى
    Onu mümkün olduğunca çabuk götürmeliyiz. Open Subtitles نحتاج ان ننقلها بأسرع وقت ممكن.
    - Hadi onu taşıyalım. Open Subtitles دعنا ننقلها
    Hepsini çıkartıp Hüseyin'in çiftliğine taşıyacağız ...ve onlara her şeyi vereceğiz. Open Subtitles ننقلها إلى مزرعة (حسين) ونسلمهم كل شيء
    Onu buradan taşıyacağız! Open Subtitles يجب أن ننقلها من هنا!
    Onu hareket ettiremeyiz demek. Open Subtitles ـ هذا يعني اننا لا يمكن ان ننقلها
    Onu hareket ettiremeyiz. Open Subtitles لا نستطيع أن ننقلها.
    - Cesedi kaldırmıyoruz! Open Subtitles -لن ننقلها.
    Durumu iyi Kore'deki hastaneye söyleyin nakil için gerekli hazırlıkları yapsınlar. Open Subtitles ان حالتها افضل الان وعلينا الان ان ننقلها لكوريا اخبر المستشفى لكي تقوم بالترتيبات اللازمة
    - Efendim, kadını götürüyoruz. - Götürün. Open Subtitles سيدى يجب ان ننقلها أفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus