"نهاية القصّة" - Traduction Arabe en Turc

    • Hikayenin sonu
        
    • hikayenin sonunu
        
    Eski bir nükleer santrali upgrade etme görevi aldık. Hikayenin sonu. Open Subtitles لقد قبلنا للتو مُهمّة لترقية محطة توليد طاقة نووّية قديمة، نهاية القصّة.
    İçeri girince, güvendeydi. - Hikayenin sonu. - Hayır. Open Subtitles إذا كانت بالداخل - تكون آمنة, نهاية القصّة -
    Ama Hikayenin sonu bu şekilde olmak zorunda değil. Open Subtitles ولكن هذا لا يجب أنْ يكون نهاية القصّة.
    Senin de çok iyi bildiğin gibi bu, Hikayenin sonu değil. Open Subtitles لكن هذه ليست نهاية القصّة كما تعرفين
    bu defa bu hikayenin sonunu bizzat kendim yazacağım! Open Subtitles سوف أكتب نهاية القصّة بنفسي هذه المرة
    Hikayenin sonu. Open Subtitles تلك نهاية القصّة.
    Demek öyle. Hikayenin sonu. Open Subtitles إنّه كذلك فعلاً نهاية القصّة
    Hikayenin sonu. Open Subtitles نهاية القصّة.
    Hikayenin sonu. Open Subtitles نهاية القصّة
    Bu Hikayenin sonu değil, Clark. Open Subtitles (هذه ليست نهاية القصّة (كلارك
    Hikayenin sonu. Open Subtitles نهاية القصّة
    Hikayenin sonu. Open Subtitles نهاية القصّة
    Hikayenin sonu; Open Subtitles نهاية القصّة:
    Hikayenin sonu. Open Subtitles نهاية القصّة.
    Ben bile hikayenin sonunu göremedim. Open Subtitles حتّى أنا لمْ أستطع رؤية نهاية القصّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus