"نهايتك" - Traduction Arabe en Turc

    • sonun
        
    • sonunu
        
    • bitti
        
    • sonunuz
        
    • sonu
        
    • biter
        
    • sona
        
    • sonunun
        
    • ölümün
        
    Ona korkunç şeyler yapabilirler ve bu senin sonun olur. Open Subtitles يمكنهم أن يفعلوا بها أشياء رهيبة. و بهذا ستكون نهايتك.
    Senin de sonun onlarınkine benzeyecek. Yaşlı adamın yatağı olacak. Open Subtitles انتظري فقط و ستكون نهايتك في السرير مع الرجل العجوز
    Hiçbir zaman normal bir hayatın olmayacak ve sonun baban gibi olacak. Open Subtitles لن ستحظين بحياة طبيعية قط، و ربما ستكون نهايتك مثل نهاية والدكِ.
    Yazar'ı bulmadan mutlu sonunu elde edemezsin. Open Subtitles لا يمكن أنْ تجد نهايتك السعيدة دون العثور على المؤلّف
    Haydi söyle: "İşin bitti sivri kafa." Open Subtitles :هيا غنّ يا رأس الطلقة، هذه نهايتك
    Jerry, bugün felicia ile evlenirsen sonunuz felaket olur. Open Subtitles جيرى أذا تزوجت فيليشيا اليوم ستكون نهايتك مصيبة
    Çok yakında hak ettiğin sonu bulacaksın! Open Subtitles وفي يوم ما ستسقط وتحصل على نهايتك المستحقة
    Bu işi halletmek için sekiz saatin var, yoksa işin biter. Anladın mı? Open Subtitles لديك 8 ساعات لتحل هذه الفوضى وإلا فهي نهايتك ، هل تسمع ؟
    Bildiğim en özverili kalp seninki. Senin sonun kötü olamaz. Open Subtitles لديكِ أكثر قلب ناكر للذات أني أعرف، هذه لَيستْ نهايتك.
    Anlasan iyi olur. Yoksa senin de sonun o olur. Open Subtitles حسناً ، ينبغى أن يكون هكذا لأنها ستكون نهايتك أنت أيضاً
    Peşine düştüğün kızlar senin sonun olacak, Bond-san, Daha önce söylemiştim. Onun peşine düşmedi. Benim kaçabilmem için yaptı. Open Subtitles مطاردة الفتيات ستكون نهايتك بوند سان، أخبرتك من قبل ذلك
    Kesin sonun geldi pis Fransız. Open Subtitles ستكون هذه نهايتك للمرة الأخيرة أيها المتملّق الفرنسي
    Sen sonuncusun, ama seninde sonun geldi gibi gözüküyor. Open Subtitles لقد صمدت أكثر مما كنت أتوقع , و لكن حانت نهايتك الان
    Bir dahaki yarışımız senin sonun olacak, evlat. Open Subtitles في المرة القادمة عندما نتسابق يا فتى سوف تكون نهايتك على يدي.
    Başlangıcını sonun yapmayan başlangıç, senin sonun olmadığı müddetçe. Open Subtitles إلا بالطبع إذا كانت نهايتك هى بدايتك والتى تجعل بدايتك كنهايتك
    Üzerinde yarının tarihi yazılı, sanırım sonun geldi. Open Subtitles مكتوب عليه تاريخ يوم الغد يبدو أن نهايتك إقتربت
    Bu kalbi yok edersen, onunla birlikte mutlu sonunu da yok edersin. Open Subtitles إذا حطّمتَ هذا القلب ستحطّم نهايتك السعيدة معه
    Ama korkarım bu kez sonunu getirecek. Open Subtitles لكنني قلق هذه المرة سوف تكون نهايتك
    Bitmeyecek! Ama senin için bitti. Open Subtitles ـ هذا غير صحيح ـ بل هذه هى نهايتك
    sonunuz geldiğinde, cennetteki yerinizin garanti olması için tek yol bu. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لتكون متأكد انه لديك مساحة في الجنة عندما تأتي نهايتك
    Çok yakında hak ettiğin sonu bulacaksın! Open Subtitles وفي يوم ما ستسقط وتحصل على نهايتك المستحقة
    Gidiyorum, ama dönersem, işin biter. Open Subtitles لكن ان اضطررت الى العودة فستكون تلك نهايتك
    Senin de asla mutlu sona ulaşamamanı sağladım. Open Subtitles وأنا هنا للحرص على عدم نيلك نهايتك السعيدة أبداً
    Anlaşıldı, sen de sonunun o kaltak gibi olmasını istiyorsun ha? Open Subtitles لقد فهمت , تريد ان تكون نهايتك مثل نهاية هذه الساقطة , أليس كذلك؟
    Pes et de ölümün kolay olsun. Open Subtitles وسنجعل نهايتك بسهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus