"نهرب من" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçıyoruz
        
    • kaçmak
        
    • kaçtık
        
    • kaçacağız
        
    • den kaçmayı
        
    • dan kaçarken
        
    • uzaklaşmalıyız
        
    • kaçarız
        
    • kaçmaktı
        
    • kaçmıyoruz
        
    Demek istediğim, bir adada yalnızız domuzlar ve canavarlardan kaçıyoruz... Open Subtitles أعني، نحن تائهون على جزيرة، نهرب من الخنازير و الوحوش..
    Anlaşmazlık korkusu yüzünden, bu sorulardan kaçıyoruz. TED جراء الخوف من الاختلاف، نحن نهرب من هذه الأسئلة.
    kaçmak için bir nedenimiz yok. Bunu inkar edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا ان نهرب من السبب ولا يمكننا ان ننكر الغرض
    Dünyadan kaçtık buraya geldik ve şimdi de buradan kaçmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نهرب من العالم ونجىء هنا وبعد ذلك نلتف على اعقابنا .
    Albay'ı bulup bu kristal eğlence evinden kaçacağız. Bakalım bir numaralı kapının ardında neler varmış? Open Subtitles حسنا، نجد العقيد و نهرب من بيت مرح الزجاج هذا
    Führer'im, bir asker olarak, Berlin'den kaçmayı öneriyorum. Open Subtitles كجندي، أقترح أن نهرب من برلين، انها محاصرة
    "Frizbi şiddeti" olarak tanımlayabileceğim bu olayda kendimizi bir kez daha Donovan'dan kaçarken bulduk. Open Subtitles وإذا,لااستطيعوصف ماحدثسوىبثورهالفريسبي00 مره اخرى وجدنا انفسنا نهرب من دونافان00
    Bir an önce bu çiftlikten uzaklaşmalıyız. Open Subtitles يجب ان نهرب من هذه المزرعه باسرع ما يمكننا
    Hızlı bir terapi seansı, ya da iki, üç sonra arabayı yükler, başka bir şehre kaçarız. Open Subtitles أو ثلاثة و أخيراً نعبئ السيارة و نهرب من المدينة
    Burada olmanın tüm amacı boktan gerçeğimizden kaçmaktı. Open Subtitles النقطه الوحيده من كوننا هنا كانت ان نهرب من واقعنا السيء
    Zor kararlardan kaçmıyoruz. Ayağa kalkıp yarını hep beraber göğüslüyoruz. Open Subtitles ولا نهرب من الخيارات الصعبة، ننهض ونواجه الغد معًا.
    Sen beni hapse tıkmayacak mısın, O halde neden FBI'dan kaçıyoruz? Open Subtitles ألن تسلمنى ؟ لماذا نهرب من " أف بى أى" ؟
    Polislerden kaçıyoruz, Radames'ten kaçıyoruz güvenlik görevlilerinden kaçıyoruz yaşlı Quiles ve onun boktan dükkanından kaçıyoruz ne zaman silah çekseler böyle. Open Subtitles نهرب من الشرطة نهرب من رادمز نهرب من الحراس نهرب من ذاك الشايب صاحب المحل
    Sen bunda oldukça iyisin. Neden birbirimizden sürekli kaçıyoruz? Open Subtitles أنت ماهر في هذا لماذا نظل نهرب من بعضنا؟
    kaçmak için bir nedenimiz yok. Bunu inkar edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا ان نهرب من السبب ولا يمكننا ان ننكر الغرض
    Ülkeden kaçmak zorunda kaldık... ama bir şekilde... kocamı ve kızımı yakalamayı başardılar... ve bu onları son görüşüm oldu. Open Subtitles كان لا بد ان نهرب من البلاد وبطريقة ما استطاعوا العثور على زوجي وابنتي
    Polislerden kaçtık. Open Subtitles نحن نهرب من الشرطة
    - Sessizlikten kaçtık. - Sessizlik. Open Subtitles -نحن نهرب من "الصمت "
    - Daha hızlı! - ... hastaneden kaçacağız. Open Subtitles ـ أسرع كاننا نهرب من المستشفى
    - ... hastaneden kaçacağız. Ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ـ أسرع كاننا نهرب من المستشفى
    Bir asker olarak, Berlin'den kaçmayı öneriyorum. Open Subtitles كجندي، أقترح أن نهرب من برلين.
    Charleston'dan kaçarken yanlış bir çağrı yaptım ve bir adam öldü. Open Subtitles ان يقوم بقرار جنرال عندما كنا نهرب من تشارلستون لقد قمت بقرار خاطئ
    - Buradan uzaklaşmalıyız. - Bu sadece Nezo olabilir. Open Subtitles ـ يجب أن نهرب من هنا ( ـ لابد أنه ( نيزو
    Bazen kendimizi korumak için olayları çözmek yerine onlardan kaçarız. Open Subtitles بعض الأحيان نحن نهرب من اشياء كاطريقة لحماية انفسنا من الأضطرار الى التعامل معهم
    Tek seçeneğimiz buradan kaçmaktı! Open Subtitles ! الحل الوحيد هو أن نهرب من هنا
    Zor kararlardan kaçmıyoruz. Ayağa kalkıp yarını hep beraber göğüslüyoruz. Open Subtitles ولا نهرب من الخيارات الصعبة، ننهض ونواجه الغد معًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus