Diplomatik bağlar kurmak için yeni formlar aramaya devam ediyoruz | Open Subtitles | إننا نواصل البحث عن أشكال الحياة الجديدة من أجل إقامة علاقات دبلوماسية حازمة |
Artritle savaşan bu tutumlar daha uzun yaşamamızı sağlayabilir bu sayede bizler de muazzam çeşitlilikteki artrit hastalıklara çare ve tedaviler aramaya devam ederiz. | TED | بوسع السلوكيات المجابهة لالتهاب المفاصل أن تمد إلينا يدَ العونِ من أجل حياة أطول بينما نواصل البحث حثيثًا عن علاجات وتدابير لكي نتعامل مع الأنواع المختلفة من حالات التهاب المفاصل. |
Silah ya da onun gibi bir şey aramaya devam edelim. | Open Subtitles | دعينا نواصل البحث عن سلاح أو شيء |
Mutluluğu aramaya devam edelim, tüketim gibi mi? | Open Subtitles | نواصل البحث عن السعادة استهلاك الشيء؟ |
aramaya devam edelim. Ya benim erkek kardeşimin.... ...önerdiğine ne dersin? | Open Subtitles | سوف نواصل البحث ماذاعنالشخص... |
Bay Jennings sana selam söyledi, aramaya devam etmemizi istiyor. | Open Subtitles | السيد (جينينغز) يقول مرحبا لك ويريدنا ان نواصل البحث |
- aramaya devam. - Pekala, efendim. | Open Subtitles | دعونا نواصل البحث - نعم يا سيدى - |
aramaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نواصل البحث |
aramaya devam etmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نواصل البحث |
Tamam, onu aramaya devam edelim. | Open Subtitles | حسنا ، دعنا نواصل البحث عنه |
aramaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نواصل البحث. |
Burada değil. aramaya devam edin. | Open Subtitles | انه ليس هنا دعنا نواصل البحث |
aramaya devam edemeyiz. Aracın benzini bitmek üzere. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،يتعذّر أن نواصل البحث فالشاحنة تعمل بالوقود. |
aramaya devam edelim. | Open Subtitles | -دعنا نواصل البحث |