"نوبة قلبيه" - Traduction Arabe en Turc

    • kalp krizi
        
    Bunu taşımaya çalışırken kalp krizi geçirirsen, bu rahatsızlık olur. Open Subtitles اذا كان لديك نوبة قلبيه وحاولت تحريكه هذا سيصبح مشكله.
    Gerektiğinde kalp krizi geçirmeden yarım mil derin karda yürüyebilecek adamlar. Open Subtitles شباب يستطيعون المشي لمسافه نصف ميل في هذا الثلج دون ان يصيبهم نوبة قلبيه واخبرهم ان يأتوا هنا
    Millet, üzgünüm, birazcık bekleyebilir ya da daha sonra tekrar gelebilirsiniz ama Doris Culp, Albert'in yine kalp krizi geçirdiğini düşünüyor. Open Subtitles أو تعودوا لاحقاً لكن دوريس تظن بأن آلبرت يعاني من نوبة قلبيه اخرى واعتقد بأننا نعلم جميعاً
    Yere yatıp kalp krizi geçiriyormuş gibi yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقع على الارض وتتظاهر بأنه لديك نوبة قلبيه
    Eğer kalp krizi geçirip öleceksem, bari seks esnasında olsun. Open Subtitles في الحقيقه،اذا كانت ستصيبني نوبة قلبيه وأموت قد يكون ذلك خلال ممارستي للجنس
    Şimdilik biraz rahatla, ama şu konuda da bana güven, kalp krizi numarası yapmadıkça kaçınılmaz olandan kurtulamayacaksın. Open Subtitles لذلك, سوف تظطر للتأجيل قليلا ولكن خذها مني, تزييف نوبة قلبيه سوف يفي بالغرض من المستحيل الفرار من الشيء المحتوم
    Lorenzo. Annem kalp krizi geçiriyor. Open Subtitles لورينزو , امي اصابتها نوبة قلبيه
    İlacımı vermezsen kalp krizi geçireceğim. Open Subtitles ستصيبني نوبة قلبيه إذا لم تعطيني دوائي...
    - Ne olmuş? Bay Heaney kalp krizi geçirmiş. Open Subtitles كان عنده نوبة قلبيه
    Bay Heaney kalp krizi geçirmiş. Open Subtitles كان عنده نوبة قلبيه
    Mike, kalp krizi geçiriyor! Open Subtitles مايك , لديه نوبة قلبيه
    kalp krizi geçirdi. Open Subtitles نوبة قلبيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus