Bonjour (İyi günler) Mösyö Stonor. Madam Renauld'yla konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | صباح الخير سيدى من فضلك, نود الحديث الى مدام رينو |
Lavon, eğer ilgilenirsen baban ve ben, seninle özel konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | لافون، إذا كنت لا تمانع والدك وأنا نود الحديث معك على إنفراد |
Sana zarar vermeyeceğiz. Lütfen, sadece konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | لن ناذيك ارجوك , نود الحديث اليك |
Aşağıdaki kimse gitmesin. Onlarla konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | لا تفرج عن أحد بالأسفل نود الحديث معهم. |
Ben Özel Ajan Fox Mulder. FBI'danız. - Richard Odin'le konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | العميل (مولدر سكالى)نود الحديث (وريتشارد) |
- Sizinle konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | نود الحديث معكي |
Güzel güzel mantıklı bir şekilde Lux için en iyisinin ne olduğunu konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | نود الحديث فقط بهدوء وعقلانية بشأن ما هو أفضل لـ(لاكس) |
Daniel la konuşmak istiyoruz | Open Subtitles | نود الحديث مع (دانيال) ثانيةً. انه نائم. |
Sizinle konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | نود الحديث معكم |
- Onunla konuşmak istiyoruz o zaman. | Open Subtitles | نود الحديث إليها |
Onunla da konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | نود الحديث معه أيضاً |
Onunla da konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | نود الحديث معه أيضاً |
Yine de onunla konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | حسناً، ما زلنا نود الحديث معه |
Bu Eddie Frost. Seninle konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | هذا (إيدى فروست) نود الحديث معك |
William Dowd! NYPD! Seninle konuşmak istiyoruz! | Open Subtitles | شرطة نيويورك (ويليام) نود الحديث معك |
Sadece konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | فقط نود الحديث |
Jim Pembry hakkında konuşmak istiyoruz. | Open Subtitles | نود الحديث عن (جيم بيمبري) |