"نورماندى" - Traduction Arabe en Turc

    • Normandiya
        
    • Normandy
        
    • Normandi
        
    Normandiya'da bölük komutanı yapıldığımda 22 yaşındaydım. Open Subtitles لقد كنت فى 22 من عمرى عندما عُينت قائدا لوحدتى فى نورماندى
    Hayır, yarın Normandiya'daki evime gidiyorum. Open Subtitles لا , انا سأذهب الى الجنوب لبيتى الذى فى نورماندى غدا
    Normandiya Çıkarmasında, müttefik kuvvetlerdeki MI6 ajanı Binbaşı Stevens tarihi değiştirdiler. Open Subtitles عندغزو نورماندى, قوات الحلفاء كان لديها العميل م 16ويدعى الميجور ستيفنز مهماتهم غيرت التاريخ
    Erken geldiniz. Kızım ve ben 'hoş geldin' diyoruz. Normandy'den haberler nedir? Open Subtitles لقد وصلت مبكرا انا وابنتى نرحب بك ماهى الاخبار من نورماندى ؟
    Normandy'den kelam bekliyorduk. Lütfen girin. Open Subtitles نحن كنا ننتظر رسالة من نورماندى رجاءً، اُدْخَلُ.
    Bütün Normandi'de isabetsiz inişler kaydedilmekte. Open Subtitles وأسقطت فى مواقع خطأ بأرجاء نورماندى
    Normandiya'nın her tarafında hatalı atlayışlar oldu. Open Subtitles وأسقطت فى مواقع خطأ بأرجاء نورماندى
    - Siz de mi Normandiya'daydınız? Open Subtitles -هل كنت فى نورماندى أيضاً يا ميجور ؟
    Müttefikler o zaman Normandiya'daydı, Open Subtitles كان الحلفاء في نورماندى حينئذ
    Bakın yüzbaşı, Normandiya kıyısından buraya kadar Mulligan tarafından yağmurda çamurda itilip kakıldık, bombalandık, topa tutulduk. Open Subtitles فى الغرف مع ماء ساخن إسمع أيها القائد , لقد تحملنا الأماطر الزحف , القصف من مدفعية "مولجان" طوال الطريق "من ساحل "نورماندى
    COSSAC çıkarma için Normandiya'da karar kıldı. Open Subtitles واستقر قرار (كوساك) النهائى على إختيار (نورماندى) للأنزال
    Normandiya, Pas-de-Calais'e nazaran daha avantajlı bir konumdaydı. Open Subtitles نورماندى) حظيت كنقطة إنزال بعدة) (مزايا رجحت كفتها عن (باس دى كالييه
    Normandiya'daki mağlubiyetten sonra, büyük bir karşı saldırı hazırlığı içindeydi. Open Subtitles منذ هزيمة قواته فى (نورماندى)، كان هتلر) يخطط لهجوم مضاد على نطاق واسع)
    Sona yaklaşılırken, Normandiya'da hırpalanan panzerlerini muhafaza ederek onları yeniden biraraya getiriyordu. Open Subtitles حتى هذه المرحلة كان يدخر القوة الضاربة لمدرعاته مستمراً فى إعادة تسليحها بعد الضربة (الموجعة التى تلقتها فى (نورماندى
    Ancak an itibariyle gerekli olan çıkartma botları Normandiya için ayrılmıştı. Open Subtitles لكن فى ذلك الوقت، كانت جميع المركبات (الازمه للأنزال مخصصه لعملية (نورماندى
    Bu iki adam Normandiya'da ölmüş. Open Subtitles هذان الرجلان قتلا فى نورماندى
    Normandiya'ya hangisini götürüyorsun? Open Subtitles من ستأخذين الى نورماندى اذن ؟
    Normandiya'ya gidip yıllanmamı mı? Open Subtitles اذهب و اختبىء فى نورماندى ؟
    Gençler Liginde iki kez Yılın Basketbolcusu olan, Normandy ulağı. Open Subtitles الاعب الاول لهذة السنة الرسول من نورماندى
    Ben Normandy'li Jobert, Dük DuBois'dan haber getirdim. Open Subtitles انا جوبرت من نورماندى معى رسالة مِنْ الدوقِ دوبويس.
    Sadece kızıma değil, Normandy ile ittifak şansına da gölge düşürdün. Open Subtitles لكن ايضا دمرت اى فرصة فى التحالف مع نورماندى
    Bu iki kişi Normandi'de hayatını kaybetti. Open Subtitles هذان الرجلان قتلا فى نورماندى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus