Komite tüm ifadeleri dinledi ve sunulan gerçeklerin ışığında Yüzbaşı Jones'in görevinin askıya alınmasının kalıcı olarak öneriyoruz. | Open Subtitles | هذه اللجنة الآن قد سمعت جميع الشهادات، وبناءً على الحقائق التبي تم تقديمها، فإننا نوصي بإن إيقاف الكابتن جونز |
Kağıt havlu rulosu ve ayakkabı kutusundan yapılan ev yapımı bir kamera kullanmanızı öneriyoruz. | Open Subtitles | نحن نوصي باستخدام كاميرا معتمة مصنوعة من علبة احذية وعلبة ورق التواليت |
Bu yüzden herkesin evlerinde kalmasını şiddetle öneriyoruz. | Open Subtitles | ولذلك وما زلنا نوصي وبشدة أن يبقى الجميع بالداخل. |
Evet, onbeş dakika Calistoga volkanik külleriyle ıslanmayı tavsiye ediyoruz, ve Aqua-dalga havuzuyla devam ediyor. | Open Subtitles | نعم، ونحن نوصي 1 5 دقائق نقع في الرماد البركاني كاليستوجا، وهذا ما يليه لدوامة تراجع أكوا عرام. |
Biz iki hafta maaşsız uzaklaştırma tavsiye ediyoruz. Tamam. | Open Subtitles | نحن نوصي بوقف عن العمل لمدة أسبوعين بدون أجر |
Yüce Tanrım, kardeşimizi sana emanet ediyor ve bedenini toprağa veriyoruz. | Open Subtitles | نوصي بالله العظيم ، أخونا، ونعيد جسده إلى الأرض، |
Hastalarımıza buraya gelirken yanlarında sakin kalmalarını sağlayacak bir arkadaşlarını getirmelerini öneriyoruz. | Open Subtitles | انتي تعلمين نحن نوصي المرضى ان يجلبوا صديق معهم إلى العلاج كي يساعدوهم على الإسترخاء |
Biz o iddiayı açıp, içindeki tek küçük sorunu bir çift cımbızla çekip iddiayı hemen kapatmayı öneriyoruz. | Open Subtitles | أننا نوصي بفتح العلبة وأخراج تلك الدودة الصغيرة بواسطة زوج من الملاقط ونغلق العلبة بسرعة مجدداً. |
Ama biz derhâl değişiklik yapmanızı öneriyoruz. Hazır şartlar da uygunken. | Open Subtitles | لكننا نوصي بتغيير الآن بينما تحل المعضلة من تلقاء نفسها |
Yemeklerimizin çoğu paylaşılması için hazırlanmıştır, o yüzden üst taraftan üç alt taraftan da iştahınıza göre 2-3 yemek sipariş etmenizi öneriyoruz. | Open Subtitles | الآن، فإن معظم من الأطباق لدينا هي من المفترض أن تكون المشتركة، ولذا فإننا نوصي ثلاثة أطباق من النصف العلوي، واعتمادا على شهية الخاص بك، 02: 58 من أسفل. |
Bu nedenle, kefalet ücretinin 50,000 dolar olmasını öneriyoruz. | Open Subtitles | ولهذا نوصي بكفاله قدرها 50000 دولار |
Sürücülere ve yayalara mecbur kalmadıkça trafiğe çıkmamalarını öneriyoruz. | Open Subtitles | لذا نوصي السائقين والمشاة بتجنب التنقل قدر الإمكان... |
Huntingdon'un üçüncü kontu, Henry Hastings'i öneriyoruz. | Open Subtitles | نحن نوصي ب هنري هايستنغ الايرل الثالث |
Sana herhangi bir cinsel terapiye başlamadan önce Bob bir psikiyatristle konuşmanı öneriyoruz. | Open Subtitles | نود أنْ نوصي يا بوب، قبل البدء في أي نوع من العلاج الجنسي... أنْ تقابل طبيباً نفسيّاً. |
Biraz tuzlu olsa da dedektif tutmayı tavsiye ederiz. | Open Subtitles | نحن نوصي بإستئجار مخبرين خاصين مع أن جلبهم باهظ الثمن |
Retro-paketin atılmaMAsını, tekrar ediyorum, atılmaMAsını tavsiye ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نوصي بأن الحزمة الخلفية لا.. أكرر.. لا يجب التخلي عنها. |
Ancak libidosunu yükseltmek için 50 mg'Iık protriptaz ampulü tavsiye ediyoruz. | Open Subtitles | ولكننا نوصي بـ 50 ملليجرام من عقار (روهبتيس) لزيادة الرغبة الجنسية |
Hâlâ, Jack Bauer tutuklanana kadar ertelemenizi veya başka bir tarihe almanızı tavsiye ediyoruz. | Open Subtitles | لازلنا نوصي بأن تقوموا بتأجيل أو تحديد موعد اخر للقمة (حتى يتم إيقاف (جاك باور |
Konuklarımıza tavsiye ettiğimiz restorandır. | Open Subtitles | إنه مطعم نوصي به لضيوفنا |
Ve şimdi inançlı bir umutla, yeniden diriliş için, göçüp gitmiş dostumuzun ruhunu sana emanet ediyoruz... | Open Subtitles | والآن بالأمل في البعث من جديد نوصي إليك بروح صديقنا الراحل... |
Size emanet ediyoruz. | Open Subtitles | نوصي بها خادمتك كارين |