"نوعا ما في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir çeşit
        
    Sanırım biz, zihnimiz ,en azından Daniel'ın zihni tarafından yaratılmış,... ..bir çeşit sanal dünyadayız. Open Subtitles ..اعتقد اننا نوعا ما في عالم خيالي خلق من عقولنا الخاصة او علي الاقل من عقل دانيال
    Bilemiyorum, bir çeşit uzay zaman yırtığı sanırım. Open Subtitles لا أدري بالضبط .. نوعا ما في فتحة زمن وفضاء
    Belki de senin bir çeşit kestirme yol olduğunu sandım. Open Subtitles وربما , ربما اعتقدت انك موجود نوعا ما في هذا الاختصار
    Dr. Foster bir çeşit inkarcı.. Ve Dr. Palmer ise en zorlayıcı olandır.. Open Subtitles الطبيب فوستر نوعا ما في حالة إنكار و الطبيب بالمر يتقبلها بصعوبة
    Sanırım bazen bir çeşit paranoyak olabiliyo... Open Subtitles اعتقد انني مرعوب نوعا ما في بعض الاحيان و ...
    bir çeşit ünlüyüm artık. Open Subtitles أَنا نوعا ما في الحقيقة مشهورِ الآن.
    Sanırım biz bir çeşit... ..çok ileri bir simülasyondayız, sanki... sanal gerçeklik gibi. Open Subtitles ...اعتقد اننا نوعا ما في ..محاكاة متقدمة جدا مثل *الحقيقة المظهرية*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus