Ama bence sen en yüksek fiyatı verene... gidecek türden birisin. | Open Subtitles | لكني أظنك من نوعية الرجال الذين يذهبون مع السعر الأعلى |
Ama insanın bir arada bulunmak isteyeceği türden değil. | Open Subtitles | ولكنهم لم يكونوا من نوعية الرجال الذىتودأن تحومحولهم.. |
Ben bir hata yaptığı zaman, onu düzelten türden bir erkeğim. | Open Subtitles | انا من نوعية الرجال التي تركتب الخطأ ومن ثم تصلحه انا من نوعية الرجال التي تركتب الخطأ ومن ثم تصلحه |
Çünkü sen zaten kendi kendine her şeyi berbat edecek türden bir adamsın. | Open Subtitles | لكنني لا اريد فعل ذلك,لأنك من نوعية الرجال التي تحطم نفسها لكنني لا اريد فعل ذلك,لأنك من نوعية الرجال التي تحطم نفسها |
Siz birisinin hakaret edeceği türden bir kişi değilsiniz Bay Lydecker. | Open Subtitles | أنت لست من نوعية الرجال (الذين يهانون ، سيد (ليدكير |
Ben, sarhoşken kaza yapan ve neredeyse bir çocuğun ölümüne sebep olan türden bir erkeğim, ama yasal alkol sınırının altında olduğum için beni kurtarsın diye havalı bir avukat tuttum mu? | Open Subtitles | انا من نوعية الرجال الذي قام بحادث سير وحاول قتل صبي لكنني,أ أوكلت محامية مثيرة لتخلصني من الضريبة لأنني كنت تحت السن القانوني؟ انا من نوعية الرجال الذي قام بحادث سير وحاول قتل صبي لكنني,أ أوكلت محامية مثيرة لتخلصني من الضريبة لأنني كنت تحت السن القانوني؟ انا من نوعية الرجال الذي قام بحادث سير وحاول قتل صبي لكنني,أ أوكلت محامية مثيرة لتخلصني من الضريبة لأنني كنت تحت السن القانوني؟ |