"نوقف هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • buna bir son
        
    • bunu durdurmak
        
    • bunu durdurmalıyız
        
    • Buna engel
        
    • buna son verin
        
    • bunu durdurmazsak
        
    • bunu durduracağız
        
    • durdururuz
        
    Gelin çocuklar. buna bir son vermeliyiz. Hemen! Open Subtitles هيا يااولاد يجب ان نوقف هذا الان
    Yapabileceğimiz tek şey bunu durdurmak. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو ان نوقف هذا من ان يحدث
    Dalağınızda yırtık var ve karnınızın içini kanla dolduruyor. bunu durdurmalıyız. Open Subtitles لقد انفتق طحالك و ينزف ببطنك، و يجب أن نوقف هذا
    Buna engel olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نوقف هذا
    O yüzden işler daha eziyetli bir hâl almadan buna son verin. Open Subtitles "لذا دعونا نوقف هذا الآن قبلما تبيت الأمور مؤلمة عمّا ينبغي"
    Eğer bunu durdurmazsak daha çok baba evladını kaybedeceği içindir. Open Subtitles ربما لأن هناك آباء آخرين سيفقدون أبناءهم إنْ لم نوقف هذا الشيء
    Ana anahtar belirlenene kadar bunu durduracağız. Open Subtitles لابد أن نوقف هذا ، قبل أن يتم اعتراض المفتاح الرئيسي
    Öğrencilerim, "Bu nedensiz şiddeti nasıl durdururuz?" TED لذا عندما سألني طلابي: " كيف نوقف هذا العنف الغاشم؟"
    Sonra buna bir son verim. Tamam mı? Open Subtitles عنها نستطيع ان نوقف هذا الشئ، حسنا؟
    - buna bir son vermeliyiz. - Neden biz? Open Subtitles يجب علينا ان نوقف هذا لماذا نحن؟
    Ama geniş katılıma destek verirsen buna bir son verebiliriz. Open Subtitles ولكن ان كان بامكانك دعم الاغلبية الساحقة... ...بامكاننا ان نوقف هذا
    Yürüyor ve müzik dinliyor bunu durdurmak zorundayız. Open Subtitles تمشي و الموسيقة ، عليّنا أن نوقف هذا فى الحال
    General, bunu durdurmak zorundayız. Open Subtitles ايها اللواء , لابد ان نوقف هذا
    Sarah, bunu durdurmak zorundayız. Open Subtitles سارة) ، يجب علينا أن نوقف هذا الخطر)
    Dalağınızda yırtık var ve karnınızın içini kanla dolduruyor. bunu durdurmalıyız. Open Subtitles لقد انفتق طحالك و ينزف ببطنك، و يجب أن نوقف هذا
    Çok aşırıya gitmeden bunu durdurmalıyız. Open Subtitles لابد أن نوقف هذا قبل أن تبلغ مداها البعيد.
    Madem öyle, önce bunu durdurmalıyız. Open Subtitles علينا أن نوقف هذا انه في ورطة
    Buna engel olmalıyız! CAL'i kurtarmalıyız! Open Subtitles يجب أن نوقف هذا يجب أن نحمي "كال"
    Buna engel olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نوقف هذا
    O yuzden isler daha eziyetli bir hâl almadan buna son verin. Open Subtitles "لذا دعونا نوقف هذا الآن قبلما تبيت الأمور مؤلمة عمّا ينبغي"
    Eğer bunu durdurmazsak çok fazla insan ölecek. Open Subtitles -الكثير من الناس سيموتوا إن لم نوقف هذا .
    Bazı insanlarla çalışıyorum ve bunu durduracağız. Open Subtitles أعمل مع هؤلاء الناس وسوف نوقف هذا
    Bu herifi nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف نوقف هذا الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus