"نومهم" - Traduction Arabe en Turc

    • uykularında
        
    • yatak
        
    • Uyku
        
    • uyurken
        
    • uykularından
        
    • yatma
        
    • uykularını
        
    • uyuyakalıp
        
    • uykusunda
        
    • uyuyorken
        
    • saatlerinin
        
    Anne ve bebeği uykularında borazan çalarken etrafta tek bir bataklık faresi bile yoktu. Open Subtitles لان الأم و أطفالها كانوا يعزفون الموسيقى أثناء نومهم
    uykularında homurdanan veya çığlık atan yaralıklar vardı. Open Subtitles لقد كبر تسائلهم خلال نومهم واثناء تلبية النداء
    Bu yetimleri üst kata, yatak odalarına götür. Cumaya dek orada kalsınlar. Open Subtitles خد هؤلاء الأيتام إلى غرفة نومهم في الطابق العلوي حتى يوم الجمعة.
    O (ürün) insanların evlerine, yatak odalarına mutfaklarına girmek zorunda. TED عليه أن يصل إلى بيوت الناس وإلى غرف نومهم وإلى المطابخ.
    DSPD mağdurları 24 saatten çok daha uzun süren bir sirkadiyen ritme sahip, Uyku alışkanlıkları, geleneksek Uyku saatlerinin dışına çıkıyor. TED المصابون بهذا الاضطراب لديهم دورة نظام يومي أكثر من 24 ساعة. يخلطون عادات نومهم بساعات النوم التقليدية.
    Ve rüyalar olmadan, onlar uyurken insanlar yoluyla sorunları çalışamaz. Open Subtitles و بدون الأحلام الناس لن يتعاملوا مع مشاكلهم أثناء نومهم
    Çocuklar seni düşündüğünde çığlıklarla uykularından uyanacak. Open Subtitles الأطفال سيستيقظون من نومهم صارخون بالتفكير بك
    Herhalde yatma zamanlarını birkaç hafta geçmiştir. Open Subtitles من المحتمل أنهم تجاوزوا موعد نومهم الآن.
    Ve bazılarının uykularını aydınlık-karanlık döngüsüyle düzenleme yeteneği yoktu. TED وبعضهم لم تكن لديه القدرة على تنظيم نومهم بحلقات تعاقب النور والظلام.
    Gece saldırıya uğradık adamlarımızın çoğu uykularında öldürüldü. Open Subtitles كنا نتعرض للهجوم ليلاً معظم رجالنا قتلوا أثناء نومهم
    Bölge'deki tüm vatandaşlar uykularında olacaklar. Open Subtitles كل مواطني القطاع 17 سيكونون في فترة نومهم
    Bir sürü kişiyi öldürmüş. uykularında katletmiş hepsini sonra da soymuş.. Open Subtitles لقد قام بقتل كثير من الناس كان يذبحهم أثناء نومهم
    - Eski kocanın sülalesinin atalarımın misafirperverliğinden yararlanarak onları uykularında öldürdüğünü bilmelisin! Open Subtitles عليك أن تعرفي أن قبيلته استغلت ضيافتنا وقتلت أجدادي في نومهم.
    Ve bir annenin bana söylediği gibi, yatak odalarında her gece bir parti var gibi. TED و كما قالت لي إحدى الأمهات، كأن هناك حفلة في غرف نومهم كل ليلة
    Bodrum katında veya yatak odasında bilgisayar önünde radikalleşiyorlar. TED إنهم يتعصبون في الأقبية أو في غرف نومهم وهم أمام الحاسوب.
    yatak odalarının ortasına sayvan koydurduğuna eminim, ...ve onlar da tıpkı dağdalarmış gibi davranıyorlar. Open Subtitles أراهن ، أراهن بأنّه ينصب خيمة في مُنتصف غرفة نومهم وهم يجب أن يتظاهروا بأنهم على جبل
    Uyku saatlerini geçirmişler değil mi? Open Subtitles لقد تأخروا قليلاً على وقت نومهم, أليس كذلك؟
    Çocukları evlerine götür. Uyku saatleri geçiyor. Open Subtitles خذ الأطفال إلى المنزل, لقد تأخروا عن موعد نومهم
    Onları o kadar şirin yapıyorlar ki, uyurken boğamıyorsun. Open Subtitles السبب أنه يجعلهم لطيفين جداً حتى لا تخنقهم في نومهم
    Bu adamlar terden sırılsıklam domuzlar gibi uyurken ölüden farksız, öyle sızmış yatarken biz de savunmazsız Duncan'a istediğimizi yaparız. Open Subtitles عندما ينام حراسه نومهم العميق كما لو أنهم ميتون مالذي لا يمكننا فعله أنا وأنت بدانكن غير المحروس؟
    Çocuklar seni düşündüğünde çığlıklarla uykularından uyanacak. Open Subtitles الأطفال سيستيقظون من نومهم صارخون بالتفكير فيك
    Çünkü ilk çıktığında... küçüktüler ve yatma saatleri 9'du. Open Subtitles لإنه كان يبدأ بالتاسعة مساءاً وكان هذا وقت نومهم
    Korsan kasapların pis uykularını bozmamaya dikkat ederek. Open Subtitles بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن
    Yangın emniyetinin, sigara içerken uyuyakalıp yanan insanların hikayesi. Open Subtitles أنا أقوم بتحضير قصة عن الأمان من الحرائق واحتراق الناس عند نومهم وهم يدخنون
    Üç ay önce kan emiciler bir eve girip uykusunda üç kişiyi öldürdü. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، مصّاص الدماء هذا تسلّل إلى منزل وقتل ثلاثة أشخاص أثناء نومهم
    Onlar Uyku tulumlarında saklanıp uyuyorken, onları vurdum. Open Subtitles لقد قتلتهم بينما كانوا نائمين بينما كانوا نائمين بأكياس نومهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus