"نووياً" - Traduction Arabe en Turc

    • nükleer
        
    Çok miktardaki maddenin, çok yüksek kütleçekimsel basıncı sıkışmaya neden olur ve yıldızın çekirdeğinde nükleer füzyonu tetikler. TED الضغظ الجاذبي الهائل الناتج عن ضخامة المادة يضغط ويثير اندماجاً نووياً في نواة النجم
    Hükümet Paris iklim görüşmelerinden önce 30 tane falan nükleer santral yapacaklarını söyledi. TED قالت الحكومة قبل محادثات باريس للتغيرات المناخية بأنهم في طريقهم بعمل شيء مثل بناء 30 معملاً نووياً جديدًا.
    Tüm Metropolis'i, bunun nükleer bir patlama olmadığı hususunda temin ederim. Toplum için bir tehlike söz konusu değildir. Open Subtitles وأود ان أذكر الجميع بأنّ هذا الأنفجار ليس نووياً أو يعرض المجتمع لأيّ خطر
    Klasik. Şimdi, onlara nükleer enerji tesisi nasıl çalıştırılır anlat. Open Subtitles مزحة كلاسيكية، والآن أخبرهم كيف تدير مصنعاً نووياً
    Bu duvarlar nükleer patlamaya bile dayanır.İçeriye giremeyeceksin. Open Subtitles هذه الحيطان يمكن أن تقاوم انفجاراً نووياً. لن يمكنك الدخول إلى هنا
    Ama bu çabalar sonuç vermezse, 10 saatten daha kısa bir süre içerisinde, ülkemize ikinci bir nükleer saldırı bekliyoruz. Open Subtitles فسنواجه هجوماً نووياً آخر على بلادنا فى أقل من 10 ساعات
    Her iki tarafın da nükleer silahları var. Open Subtitles من الواضح أن كلا الطرفين يمتلك سلاحاً نووياً
    Düşmanlarımıza nükleer bir koz vermek mi istiyorsunuz? Open Subtitles هل تُريد زناداً نووياً أن يقع بأيدي العدو؟
    Başkan Park Jung Hee'nin emriyle nükleer silah geliştirdiğinizi duydum. Open Subtitles سمعتُ بأنك أدرت تطويراً نووياً في عهد الرئيس بارك جونغ هيي
    Üzerinde kalan tozlar, nükleer atık olur. Open Subtitles أي غبار يتجمع ربما يكون غباراً نووياً متساقطاً.
    Vali tekrar tekrar nükleer bir İran'a izin vermeyeceğini söyledi. Open Subtitles ردّد الحاكم بأنه لن يسمح بقيام إيران نووياً
    Ben bir doktorum lan. nükleer fizikçi değil. Open Subtitles أنا دكتور، اللعنة، ولست فيزيائياً نووياً
    Savaş stratejisi seçmek veya nükleer silah seçeneğini değerlendirmek gibi konularda kimsenin pratik yapma şansı yoktur. Open Subtitles ليس الأمر وكأن اختيار استراتيجية عسكرية أو الحسم سواء كنت ستطلق سلاحاً نووياً أم لا هو شيء يمكن لأي أحد التمرن عليه
    Diğeri ise Kara Arşiv'in altındaki nükleer savaş başlığını patlatacak. Open Subtitles والآخر سيفجّر رأساً نووياً تحت الأرشيف الأسود
    Efendi, Kadimleri saf dışı etmek için nükleer silah kullandı. Open Subtitles أستخدم "السيّد" سلاحاً نووياً للقضاء على "السادة القدامى" والآن يُريد
    Demin nükleer bir başlığı aktif hale getirdin, dostum. Open Subtitles لقد جهزت رأساً نووياً لينفجر يا صديقي
    Silah kaçakçısını yakalamamız için yardımına ihtiyacımız var Birkaç gün önce bir nükleer savaş başlığını çaldı. Open Subtitles الذى هرب رأساً نووياً منذ بضع أيام
    Elinde nükleer savaş başlığı bulunan bir terörist. Open Subtitles إنه إرهابي بحوزته صاروخاً نووياً
    nükleer silah kullanamayız. Savunma kodları elimizde yok. Open Subtitles لن يكون نووياً ، فلي معنا رموز افطلاق
    Kayıp bir nükleer bomba var mıymış patron? Open Subtitles هل فقدوا سلاحاً نووياً يا رئيسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus