"نيبام" - Traduction Arabe en Turc

    • Niebaum
        
    Beck mi? Önce sen ateş etmişsin ve Niebaum kazaymış. Open Subtitles نعم، لكنه يقول أنك أطلقت أولاً و (نيبام) كان حادثة.
    Nate'i öldüren Niebaum'un bir şey bilmesinden korkuyor. Open Subtitles أياً كان من قتل (نيت) خائفٌ من أن (نيبام) ربما يعرف شئ ما.
    Elimde, Niebaum'un yalan söylediğine dair kayıtlar var. Open Subtitles عثرت على بعض التنصتات تثبت أن (نيبام) كان يكذب طوال الوقت.
    Niebaum cinayetin içinde olmadığını söylüyor. Open Subtitles (نيبام) يقول أنه لم يكن طرفاً في الجريمة.
    Niebaum'un sekreterisin. Open Subtitles أنتِ سكرتيرة (نيبام)، صح؟ ما اسمكِ؟
    Elektriğe ihtiyacım var bilgisayardan Niebaum'un dosyalarına bakabilirim. Open Subtitles أحتاج الكهرباء... لكي أشغّل الكمبيوتر وأبحث في ملفات (نيبام).
    Hep Niebaum İçin çalışmış. Open Subtitles لقد عمل من أجل (نيبام) طوال الوقت.
    - Blöfü Niebaum'a karşı kullanıyor. Open Subtitles -إنه يستخدم خدعتنا ضد (نيبام ). -لكنه مستعد من أجل الشهادة .
    Niebaum dediklerini tekrarlayın. Open Subtitles عليك أن تخبره ما قاله (نيبام).
    Niebaum evinde de burada olduğu kadar çalışırdı. Open Subtitles (نيبام) عمل في المنزل بقدر ما عمل هنا.
    Sanırım kayıtlar Niebaum'un evinde. Open Subtitles أظن أن هذه التسجيلات في منزل (نيبام).
    Niebaum'un adı geçiyor. Open Subtitles اسم (نيبام) قد ذكر.
    Gevşe biraz, Niebaum. Open Subtitles تراجع, (نيبام).
    Sen necisin, Niebaum? Open Subtitles من أنت, (نيبام
    Niebaum'u göreceğim. Open Subtitles -أنا سأذهب لأرى (نيبام ).
    Ortakların, Niebaum. Open Subtitles شركاؤك, (نيبام).
    Neden Niebaum'u görmeye gitmedin? Open Subtitles لماذا لم ترى (نيبام
    Niebaum'un sus parası alıp almadığını bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف اذا كان (نيبام) يتم الدفع له... من أجل أن يصمت أم لا... .
    Niebaum dedi ki Nate onun muhbiriymiş. Open Subtitles (نيبام) أخبرني... أن (نيت) كان مخبر نفسه... .
    Niebaum itiraf etti. Open Subtitles (نيبام) اعترف وجميعنا سمعناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus