"نيفرلاند" - Traduction Arabe en Turc

    • Neverland
        
    • Ülke
        
    • Ülkesi
        
    • Ülkesine
        
    Ben Neverland'a gitmek için biraz yaşlıyım, tatlım. Open Subtitles لا أنا كبيرة على الذهاب الى نيفرلاند يا بنى
    İki meteorun gücünü kullanarak onu Neverland'de çalıştırmayı başardım. Open Subtitles لقد قمتُ بتفعيلها هنا في نيفرلاند بواسطة طاقة اثنين من الشهب.
    Beraber Neverland'i tanrılar gibi yönetebiliriz ve bu uçsuz bucaksız Araf'ı sonsuz bir cennete çevirebiliriz. Open Subtitles وسويَّةً سنتمكن من حُكم كوكب "نيفرلاند" كما لو أننا إلهين. وسنُحِيل هذا العذاب السرمديَّ إلى نعيمٍ مُقِيم.
    Onu gördüğün zaman Olmayan Ülke'ye geri dönmemeye karar verdin. Open Subtitles وعندما رايتها قررت الا تعود الى نيفرلاند
    Kendime onun Varolmayan Ülke'ye gittiğini söylerdim. Open Subtitles أنا كنت أقول لنفسي أنه يذهب إلى نيفرلاند
    Düşler Ülkesi'nin cesur kahramanları, bu hainlere dikkatle bakın! Open Subtitles ،يا أبطال (نيفرلاند) الشجعان .شاهدوا هؤلاء الخونة
    Yani kapüşonlu adam Neverland'de mi? Open Subtitles إذاً فالرجُل المُغطى الرأس كان في "نيفرلاند".
    Sonra Neverland'e Kızılderilileri yok edecek bir ordu ile dönerler. Open Subtitles ولكنهم سيعودون بعد ذلك إلى "نيفرلاند" مع جيشهم ويقومون بالقضاء على الهنود.
    Hook Flood'un küresini kullanıp sizi yok edecek bir orduyu Neverland'e getirmek üzere. Open Subtitles "هوك" والقراصنة يُخطِّطون لاستخدام بلورة "فلود" من أجل إحضار جيش إلى "نيفرلاند" للقضاء عليكم.
    Benimle olanlar ellerini kaldırıp Neverland diye bağırsınlar! Open Subtitles كل من هو معي, فليرفع يده اليُمنى ويقول: "نيفرلاند".
    Neverland maceralarla dolu. Open Subtitles ؟ "نيفرلاند" مليئة بالمغامرات.
    Başka bir genç adam daha Neverland çiftliğini ziyaret ettiği sırada Michael Jackson tarafından taciz edildiği iddiasıyla ortaya çıktı. Open Subtitles " أتهـم شـاب آخر مايكل جاكسـون " "بالتحرش به في مزرعته في نيفرلاند" "...
    Madem öyle neden herkese Neverland'in anahtarını aldığını anlatıyor? Open Subtitles إذن لماذا يشيع بين الناس بأنه أخذ جولة الشخصيات المهمة إلى (نيفرلاند
    Gün gelir de suçla mücadele etmek için... keltoş ve sapık görünümlü yaşlı bir amcanın Neverland malikanesinde... bir dolu ağlak bebeyle oda arkadaşı olmaya karar verirsem... ancak ve ancak o zaman sana... bol gülücüklü bir arkadaşlık talebi yollarım. Open Subtitles ‫حين أقرر أن أصبح وغدا يحارب الجريمة ‫يسكن مع غيره من المنتحبين في "نيفرلاند" ‫مع وغد عجوز أصلع يبدو كمن يملك مفتاح الجنة
    - Evet. Eşyalar kaybolur ve zaman zaman Varolmayan Ülke kıyılarına vururlar. Open Subtitles يضيع الاشياء ويغسل ما يصل على نيفرلاند من وقت لآخر.
    Varolmayan Ülke'de bir çok yıl geçirdim. Kayıp çocukların yuvası. Open Subtitles ''أمضيتُ سنواتٍ عديدة في ''نيفرلاند موطن الأولاد الضائعين
    Eğer çocuğu ona geri verirsek Var olmayan Ülke'de hayatta kalmamızın anahtarı bu olabilir. Open Subtitles إنْ أعدنا الفتى له، قد يكون ''سبيلنا للنجاة مِنْ ''نيفرلاند
    Olmayan Ülke'ye hoşgeldin, Peter. Open Subtitles حسنا ، مرحبا بعودتك نيفرلاند بان الكبير
    Onlar, ağabeyimle benim Olmayan Ülke Çiftliğine gittiğimizden sonraki en mutlu fakir çocuklar olacaklar. Open Subtitles هؤلاء سوف يكونون أسعد فقراء منذ أن ذهبت أنا وأخي إلى فرع " نيفرلاند " للألعاب
    Düşler Ülkesi, hiç uyanmadığın bir rüyadır. Open Subtitles نيفرلاند) تعتبر حلماً الذي) .لن تستيقظ منه أبداً
    Periler Ülkesi diye geçen. Open Subtitles -تدعى بـ "نيفرلاند "
    Çocuklar Düşler Ülkesine hoş geldiniz! Open Subtitles أنتم أيها الصغار، مرحباً بكم في (نيفرلاند)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus