"نيوزويك" - Traduction Arabe en Turc

    • Newsweek
        
    Bu benim favorim, 1995 yılı, Newsweek dergisinin arka sayfası. TED هذا هو المفضل لدي، 1995، الصفحة الأخيرة من مجلة نيوزويك.
    Bak John, gerçekten çok üzgünüm. - Newsweek'ten. Hayır, ben, bak... Open Subtitles انظر جون ان اسف حقا اريدك في شئ عن جريدة نيوزويك
    İnsanlar resim görmek istiyorsa, gitsinler Newsweek alsınlar. Open Subtitles الناس يريدون الصور يمكنهم أن يشتروا نيوزويك
    Newsweek, Pentagon'un en yüksek rütbeli subaylarından bir gurubun ertesi sabahki uçuş planlarını iptal ettiklerini açıklar. Open Subtitles تذكر نيوزويك بأن عدد من قادة البنتاجون الكبارِ ألغوا خطط طيرانهم للصباح التالى
    Aslında o Newsweek öyleydi. Aslında her ikisi de öyle. Open Subtitles ـ في الحقيقة ، كان على نيوزويك ـ في الحقيقة ، كان على كلاهما
    Yarın Newsweek'le görüşme yapacağız ayrıca epey zorlayıcı bir vakamız var, dediğimiz gibi. Open Subtitles سنجري مقابلة مع مجلة نيوزويك غداً. بالإضافة إلى هذه الحالة الأكثر تحـدّياً كما أسلفنا.
    Neden Newsweek'e Masters ve Johnson'ın herkesi, hatta bir maymunu bile iyileştirebildiğin anlatmayalım ki? Open Subtitles الآن، لماذا لا ندع نيوزويك تنشر القصة لتقول يُمكن لماسترز وجونسون أنْ يعالجا أي أحد، حتى ولو كان قرداً؟
    Fakat sonra, ben 29 yaşındaydım ve bir çocuk geldi, Newsweek dergisinde muhabir olduğunu söyledi ve benimle röportaj yaparak, görüşlerimle ilgili sorular sormak istedi. TED وبعد ذلك، جاء إليّ شاب، وكنت حينها أبلغ من العمر 29 سنة، وأخبرني أنه صحفي من مجلة نيوزويك وأنه يرغب بإجراء حوار معي وأن يسألني عن وجهات نظري.
    Pek çok saygın basın organında, Time, Newsweek ve NBC'de... çıkan bazı haberlere göre... bir savcı olarak yasal sınırları çiğnediğiniz... tanıkları tehdit ettiğiniz, hatta uyuşturucu verdiğiniz... rüşvet yedirdiğiniz ve yalan söylemeye zorladığınız söyleniyor. Open Subtitles كان هناك عدد من التقارير في وسائل الإعلام الأخبارية المعتبرة مجلة تايم , نيوزويك , إن بى سى الخاصة بنا أنك قد تجاوزت الوسائل القانونية كمدع عام
    Newsweek'in kapağında görmek istediğin yüz bu mu? Open Subtitles هل هذا الوجه الّذي تريد أن تراه على غلاف صحيفة "نيوزويك
    Newsweek'te, Şili hakkında yazdığınız makaleyi okudum. Open Subtitles قرأت مقالتك في نيوزويك حول تشيللي.
    Newsweek dergisi için seçimleri ele alıyorum. Open Subtitles أقومُ بتغطية الإنتخابات لمجلّة "نيوزويك"
    İtalya'daki Newsweek'in Daily Beast'in, CNN'in ve BBC'nin kapağı hazırlıyorum. Open Subtitles انا اغطي, امم, "ايطاليا" ل نيوزويك, دايلي بيست, سي ان ان, بي بي سي
    Merhaba, ben Newsweek'ten bir gazeteciyim. Open Subtitles مرحبا عفوا, انا صحفية من نيوزويك
    "Newsweek" deki Hücrelerinizin Kaynağı gibi misin yada buna benzer bir şey mi? Open Subtitles -اذا هذه هي حقيقتك؟ انتي مثل مجلة "نيوزويك" مصدر الخلايا الشابة او شيء من هذا ؟
    Newsweek'in üzerinde kafa yoracağı bir şey var. Open Subtitles هناك شيء لمجلة نيوزويك ليلوكوه.
    Newsweek. Anladın mı? Open Subtitles اعمل في نيوزويك اتفهم؟
    Newsweek aradı. Open Subtitles بالمناسبة, صحيفة "نيوزويك" أتصلوا
    Zaten Newsweek alıyorlar. Open Subtitles هم يشترون نيوزويك والتايم
    David, Time ve Newsweek dergilerine kapak oldu. Open Subtitles وقد ظهر (ديفيد) على غلاف "مجلات الـ"تايم" و"نيوزويك ،بل وحتى بسلك الصحافة السياسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus