"نيو كابريكا" - Traduction Arabe en Turc

    • New Caprica
        
    • Yeni Caprica
        
    New Caprica 17 Ay Önce Cylon İstilasından 8 Ay Önce Open Subtitles * نيو كابريكا , منذ 17 شهر * ثمانية شهور قبل إحتلال السيلونز
    New Caprica'da, Başkanlık Bürosu tarafından yayınlanan bir ölüm fermanı. Open Subtitles إنها قائمة إعدام صُدِرت على (نيو كابريكا) بواسطة مكتب الرئاسة
    New Caprica adını verdiğimiz gezegene hemen yerleşim alanları kurulmasını içeren ilk kararnamemi imzalıyorum. Open Subtitles , وسأقوم بطرح أمرى التنفيذى الأول أطالب بالإستقرار الدائم فوراً (على الكوكب الجديد الذى سندعوه بـ(نيو كابريكا
    Bizi Yeni Caprica'da terk edip kendi başımızın çaresine bıraktın. Open Subtitles لقد تخليت عنا على متن نيو كابريكا وتركتنا بمهب الريح
    Nükleer saylon soykırımından sağ çıkacağımıza kimseler inanmamıştı, ya da Yeni Caprica'da yaşanılan cehennemden, ya da yaşadığımız 50.000 başka krizden. Open Subtitles لم يؤمن احد باننا سننجو من محرقه السيلون النوويه او, من الجحيم على نيو كابريكا او, من ال50.000 الف كارثه الاخرى التي مررنا بها
    Cylon İstilasının New Caprica'daki 134'üncü Günü. Open Subtitles (اليوم الثالث عشر لإحتلال السيلونز لـ(نيو كابريكا
    New Caprica Polis Akademisi mezuniyet töreninin güvenlik planları. Open Subtitles إنهم خُطط سرية لمراسم التخرج فى أكاديمية (نيو كابريكا) للأمن
    İnsanları New Caprica'da bıraktığınız için suçluluk duyuyor musunuz? Open Subtitles هل تشعر بالذنب لمغادرة هؤلاء الناس على متن (نيو كابريكا
    Birçok kişi New Caprica Tıp Merkezinde iyileşti, Cylon doktorlar-- Open Subtitles (الكثير وجدوا الإغاثة بالمركز الطبى لـ(نيو كابريكا حيث يوجد فريق من الأطباء
    Bu görevin sadece bir şekilde biteceğini de bilmelisiniz o da halkımızın New Caprica'dan başarılı bir şekilde kurtarılmalarıdır. Open Subtitles وأيضاُ تعلمُون أنه توجد طريقة واحدة لإنهاء هذه المُهمة وذلك بالإنقاذ التام لقومنا (على متن ( نيو كابريكا
    Birçok iyi insan New Caprica'da yaptıklarının verdikleri kararların cezasını çekmek zorunda kaldı eşim gibi. Open Subtitles يجب أن يدفع الكثير من الأشخاص الجيدون ثمن ما أرتكبوه (الإختيارات التى صنعوها على (نيو كابريكا مثل زوجتى
    New Caprica istilası boyunca 7 tane gördüm. Open Subtitles لكن فى وقت الإحتلال بأكمله لـ(نيو كابريكا) , رأيت سبعة فقط
    New Caprica'ya giden her yerleşimci bir noktaya kadar sadakat gösterdi. Open Subtitles كل مواطن هبط على (نيو كابريكا) كان مُوالياً تماماً
    Yoksa New Caprica'yı boşaltmadan önce mi bunu planladın? Open Subtitles أو هل كُنت تخطط لهذا قبل إحتلال (نيو كابريكا) ؟
    New Caprica'da bizimle beraber yaşamayı denediler. Open Subtitles مُصرون على إبادتنا (لقد حاولوا بدء حياة جديدة معنا على متن (نيو كابريكا
    - New Caprica'da bizimle yaşamayı denediler. Open Subtitles (لقد حاولوا بدء حياة جديدة معنا على متن (نيو كابريكا
    Evet, orada sakladım ve New Caprica'dan kaçarken çocuğu Cylonların ele geçirdiğinden kuşkulanıyorduk. Open Subtitles وقد أشتبهنا أن السيلونز قد أخذوها أثناء النزوح من على (نيو كابريكا) نعم هذا حقيقة
    Yeni Caprica'daki halinle şu anki halin arasındaki fark öylesine Open Subtitles (الإختلاف بين الهيئة التى كنتِ بها على متن (نيو كابريكا
    Yeni Caprica Polisi. Asilere yardım etmekten tutuklusunuz. Open Subtitles (شرطة (نيو كابريكا أنت رهن الإعتقال للإشتراك مع المُقاومة
    Ama eğer şimdi Yeni Caprica'ya gidersek, ve kaybedersek, herşey biter. Open Subtitles لكننا إذا عُدنا إلى (نيو كابريكا) الآن وخسرنا فسينتهى الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus