"نَعتقدُ بأنّه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bize göre
        
    • olduğunu düşünüyoruz
        
    • diye düşünüyoruz
        
    Bize göre bu koşullar altında hepimiz için en iyi çözüm yerel bir görüşmeci kullanmak. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه أفضل لكلانا في الظروف الحالية ـ ـ ـ ـ ـ ـ للذِهاب مَع ممثل محليّ
    Bize göre o burada çok mutlu, kavga etmiyor, şikayet etmiyor... sanki özgür kalmak istemiyor... Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه سعيدُ جداً هنا، أَبَداً لا يتعارك أبداً لا يَشتكي... يَبْدو مثل الذي لا يُريدُ ان يَكُونَ حرَّ مطلقاً
    Bize göre o burada çok mutlu, kavga etmiyor, şikayet etmiyor... sanki özgür kalmak istemiyor... Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه سعيدُ جداً هنا، أَبَداً لا يتعارك أبداً لا يَشتكي... يَبْدو مثل الذي لا يُريدُ ان يَكُونَ حرَّ مطلقاً
    ..biz bunun dinozorların tümünü yok eden şey olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles حَسناً، نَعتقدُ بأنّه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الذي دمّركُلّالديناصورات.
    Temizlikçi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه كَانَ مِنْ موظّفي التنظيف.
    Dün gece verdiğin partide barmenlik yapmış olabilir diye düşünüyoruz. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه لَرُبَما أدارَ الحانة في حزبِكِ ليلة أمس.
    Bize göre, çekici kızlar bulup... onları uyuşturucuya alıştırdıktan sonra... dünyanın çeşitli yerlerindeki itibarlı müşterilerine satıyor. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه يَختارُ بناتَ جذّاباتَ... ... ومرةبعدمرة يجعلهميدمنونالمخدّراتِ... ... ثمّيَبِيعُهمإلى زبائنِهالخاصين حول العالمِ.
    İnsansız bir hava aracı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه الطائرة بدون طيّار.
    Moriarty'nin paravan şirketlerinden olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه أحد Moriarty شركات صَدَفَةِ.
    İntihar olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه لَرُبَما كَانَ a إنتحار.
    Bir kartvizit olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles حَسناً، نَعتقدُ بأنّه a نَدْعو بطاقةً.
    Baba, Penelope ile tanışma zamanı geldi diye düşünüyoruz. Open Subtitles الأَبّ , uh... الأَبّ، يَستمعُ، نحن كُنّا نَعتقدُ بأنّه قَدْ يَكُونُ وقتاً الذي نُقابلُ بينيلوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus