"نُحاول" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışıyorduk
        
    • deneyelim
        
    • çalıştığımızı
        
    • çalıştığımız
        
    • çalışalım
        
    • çalisiyoruz
        
    Köprüye çok fazla güç yollayıp aşırı yüklemeye çalışıyorduk. Open Subtitles نحن نُحاول دفع قدر كبير من الطاقة خلال الجسر وهذا الأمر يَزيد الحمل عليه
    Sadece önemli bir zayıf noktası olup olmadığını bulmaya çalışıyorduk. Open Subtitles كنّا نُحاول فحسب أن نُحدّد ما إذا كان لدى عضو مجلس البلديّة أيّ نقاط ضعف ذات أهميّة.
    Seni duymaya çalışıyorduk ama gerçekten zordu. Open Subtitles . إننا نُحاول سَماعك . ولكن كان هذا صعب حَقاً
    Linda'nın söylediği bütün saçmalıkları unutmayı deneyelim. Open Subtitles دعينا نُحاول نسيان جميع الأشياء التي قالتها ليندا
    Başka bir yere gitmeye çalıştığımızı biliyorum. Open Subtitles أعرف أننا نُحاول الوصول .لمكان آخر.
    O pislik herif bize almaya çalıştığımız eve mal oldu. Open Subtitles أنهقطعةمنالقذارة كلّفنا البيت الذي كنّا نُحاول شراءه ... إذاكنافيحاجة إلىمحام
    Bak, şimdilik sadece hayatta kalmaya çalışalım. Open Subtitles اسمع، الآن، أنا وأنت، نُحاول فقط البقاء على قيد الحياة.
    Yıllardır karım ve ben çocuk yapmaya çalışıyorduk. Open Subtitles لسنوات كنتُ أنا وزوجتي نُحاول أن نُرزق بأطفال.
    Yani ona bir çeşit siyasi dokunulmazlık kazandırmaya çalışıyorduk, böylece yaptığı açıkça kışkırtıcı ve bir ölçüde tehlikeli şeyi, belli bir güvence ve başarı garantisi altında sürdürebilecekti. Open Subtitles لذا كُنّا نُحاول أن نُعطيه نوعاً من الحصانة السياسة، لكي يستطيع أن يقوم بهذا التحدّ الإستفزازي، وبعض الأشياء الخطيرة،
    Ona zarar versek de her zaman ona yardım etmeye çalışıyorduk. Open Subtitles أننا كُنا نُحاول إيذائها بينما كل ما كُنا نُحاول فعله هو مُساعدتها
    Aralarında bir bağlantı bulmaya çalışıyorduk ama şu ana kadar bulduğumuz... Open Subtitles كُنا نُحاول إيجاد رابط بين الضحيتين ، وحتى الآن
    Bir şeyler öğrenip, büyümeye çalışıyorduk. Open Subtitles نُحاول تعلم شيء لينمو كما ينمو الناس
    El ele tutuşmaya çalışıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نُحاول أن نتشابك الأيدي.
    Jimmy doğmadan önce de bu toprağı kurtarmaya çalışıyorduk. Open Subtitles كُنا نُحاول إنقاذ تلك الأرض " قبل أن يُولد " جيمي
    - İçeri girmeyi deneyelim mi? - Üniversiteyi bıraktım ben. Open Subtitles علينا أن نُحاول الدخول للمحاضرة - أنا خرجت مِن الكُلية -
    Tekrar deneyelim mi? Open Subtitles لذا دعنا نُحاول مُجدداً هلا بدأنا ؟
    Şimdi tekrar deneyelim. Open Subtitles دعنا نُحاول ذلك ثانية.
    Bana Cruz'u neden durdurmaya çalıştığımızı açıklasana. Open Subtitles فسّر لي لِمَ نُحاول إيقاف (كروز).
    Shayn'e kendisine yardımcı olmaya çalıştığımızı açıklamak için uğraşıyorum. Open Subtitles -لقد شرحتُ لـ(شين) أننا نُحاول مُساعدته .
    Parker'ı kurtarmaya çalıştığımızı anlayacaklar. Open Subtitles سيتفهمون أننا كنا نُحاول إنقاذ (ديبرا).
    Film yapımcıları olarak söylemeye çalıştığımız filme çektiğimiz şeylerin bizlerden daha ilgi çekici olduğudur. Open Subtitles ما نُحاول أن نقوله كصناع أفلام أن ما نصوره كان أكثر إثارة للإهتمام مما كنّا عليه
    Her şeyin bir hata olduğunu durdurmaya çalıştığımız insanlardan daha iyi olmadığımızı söyleyip durmaya başladı. Open Subtitles بدأ يتفوه بذلك الحديث ، فيقول أن ذلك الأمر كله خاطيء وأننا لسنا أفضل من أولئك الأشخاص الذين نُحاول إيقافهم
    Bu arada da istediği şey için ona çabuk bir zafer kazandırmaya çalışalım. Open Subtitles في غضون ذلك، دعنا نُحاول جلب ذلك الربح السريع الذي طلبته.
    Binanin içine bakmamiz lazim. su anda burada durmus disaridan bir ag sinyali almaya çalisiyoruz ama bu beceremiyoruz. Open Subtitles يجب أن ننظر إلى داخل المبنى، فنحن نُحاول الولوج لإشارة شبكة خارجيّة، ولكننا لا نستطيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus