ama geliştirilmiş beyinlerimizi ve cyborg parçalarımızı hükümete geri vermek zorundayız. | Open Subtitles | لكن سيجب علينا أن نُرجع أجزاءنا الآليّة وأدمغتنا المُعدّلة إلى الحكومة. |
Yolcuları koltuklarına hemen geri döndürmelisin. | Open Subtitles | يجب علينا ان نُرجع الركاب إلى مقاعدهم الآن |
Gerçekten işe yaramıyor." "Haydi askeriyeyi geri getirelim." | TED | إنها لا تعمل جيداً . دعونا نُرجع النظام العسكرى مرة أخرى . " |
Sokaklarınızı, dükkânlarınızı restoranlarınızı, hepsini geri vereceğiz fakat size karşı dürüst olacağım fedakarlık etmeniz gerekecek. | Open Subtitles | "سوف نُرجع لكم شوارعكم، متاجركم، مطاعمكم، كلها "لكن لن أكذب عليكم.. سيتطلب ذلك تضحيات" |
Basit, önce Blink Drive'ı geri alacağız sonra da Ryo Ishida'yı öldüreceğiz. | Open Subtitles | بسيطة أولاً , نُرجع القرص الوميضي .ومن ثمً , نقتل (ريو إيشيدا) |
Lightman'ı geri çağırsak mı? | Open Subtitles | -أيتحتم أن نُرجع ليتمان من رحلتهِ؟ |
O ana geri dönebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكن أن نُرجع تلك اللحضة؟ |
Annemi kraterin oraya geri götürmeliyiz. Melanie ortadan kaybolmadı ya. | Open Subtitles | يجب أن نُرجع أمّي إلى الحُفرة، فـ(ميلاني) لمْ تختفِ لمكانٍ مجهول. |