Kraliyet donanmasındaki her gemide bu kitabın ve haritaların bir kopyası var. | Open Subtitles | كُل سفينة في البحرية الملكية لديها نُسخة من هذا الكتاب و هذه الخرائط. |
Son kullanılan dosyalarının kopyası ve günler öncesi bir dosyanın kopyası... | Open Subtitles | هذه أحدث نسخة من ملفه، وهذه نُسخة للملف ذاته منذ بضعة أيام |
Elimizde hükümetin eğitim tasarısının bir kopyası var. | Open Subtitles | حصلنا على نُسخة من مشروع قرار التعليم الجديد |
Yaratıcısını bulup bir kopyasını almanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ أن تذهبَ للشخصٍ مُخترعه وتُحضر لنا نُسخة |
Uçaklardaki yazılım. Kuleyle haberleşmek için yazılımın birebir kopyasını kullanıyorlar. | Open Subtitles | البرنامج موجود على الطائرات، فإنّهم يستخدمون نُسخة مُكرّرة للتواصل مع البُرج. |
Basınınızdan, bugün Universal Pictures'dan gönderilen bir kopya elde ettik. | Open Subtitles | تلقينا نُسخة من بيانِك الصحفي اليوم من إستديوهات "يونيفيرسال بيكتشيرز". |
Tünele giremezsek, kopyayı da alamayız. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة للنفق , لا نستطيع عَمل نُسخة |
Genel kurallar ve uygun beklentilerin yer aldığı listeyle birlikte ders programının bir kopyası önünüzde olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أنّكم استلمتم جميعًا نُسخة من المنهج، بالإضافة لقائمة من المبادئ التوجيهيّة العامة والتوقعات المُلائمة. |
Bu mektubun bir kopyası bende. Tanıklarım da var. | Open Subtitles | عندى نُسخة من الرسالة وايضاً عليها شهود |
Laboratuvar sonuçlarının kopyası. | Open Subtitles | نُسخة من التقرير الـأوّلي للمُختبر. |
Bayanions rapornunun bir kopyası var . | Open Subtitles | نُسخة من تقرير القبول. |
Ama çalınmış Raphael'in güzel bir kopyası. | Open Subtitles | ولكنها نُسخة جيدة من لوحة (رفائيل) المسروقة |
Bu Han ve Chewie'nin Hoth gezegeninde kullandığı dürbünün birebir kopyası. | Open Subtitles | نُسخة من المِنظار "إستخدمه (هان) و (تشيوي) على "هوث |
Basınla paylaşmadan önce, istifa mektubumun bir kopyasını sana da gönderdiğime emin olacağım. | Open Subtitles | حسنًا، سوف أكون على يقين بأن تحصلي على نُسخة من خطاب الإستقَالة قبَل أن أعلنها للصحافَة. |
Dava dosyasının bir kopyasını bana verirsiniz, değil mi? | Open Subtitles | أحضري لي نُسخة من ملف القضيّة. |
Lamo federal ajanlarla buluştu ve onlara Bradley Manning'le yaptığı sohbetlerin kopyasını verdi. | Open Subtitles | "لامو" تقابل مع المُحققين الفيدراليين، وأعطاهُم نُسخة من مُحادثاتِه مع "برادلي ماننج". |
Size bir kopyasını getireyim. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكاني أن أجلب لكِ نُسخة. |
Ama sizin için bir kopyasını çıkartır. | Open Subtitles | لكنه سيُعطيك نُسخة عنها |
Trelawney Bey bir kopyasını yapmış olmalı. | Open Subtitles | سكوير (تيرلاوني) لابد وأنه لديه نُسخة أصلية. |
Ama çok, çok iyi bir kopya. | Open Subtitles | إنّها نُسخة مُطابقة للأصل تماماً. |
6000 kopya satmasını bekliyorduk ama New York Times'ın çok satanlar listesinin başıda yer aldı. | Open Subtitles | توقعنا أن يبيع حوالى 6000 نُسخة, لكنه احتل قمة قائمة أكثر الكتب مبيعاً... |
Bir kopyayı da Kevin Poulsen'a vermişti, bir dostu ve eskiden hüküm giymiş bir hacker'dı. | Open Subtitles | أعطي أيضاً نُسخة لـ"كيفين بولسِن"، صديق ومُختَرِق سابِق مُدانّ، والذي هو الآن مُحرر فى "وايدرد دوت كوم". |
Keşişler, cadıları öldürecek ve vebayı yok edecek eski bir ayin kitabının son nüshasını orada tutuyor. | Open Subtitles | حيثُ يحتفظ الرُهبان بأخر نُسخة من كتاب قديم. طقوسه سوف تُدمر قوى الساحرة ، وتضع نهايةلمرض"الطاعون". |