"نُقاتل" - Traduction Arabe en Turc

    • savaşmalıyız
        
    • savaşacağız
        
    • savaştığımızı
        
    Artık askerler gibi savaşmalıyız. Sen de en iyilerimizdensin. Open Subtitles يجب علينا أن نُقاتل كالجنود الآن، وأنت واحدٌ من أفضل جنودنا
    Kazanamayacaksak da savaşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نُقاتل حتى لو لم نستطع الأنتصار
    Hepimiz savaşmalıyız. Gerekirse, ölmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نُقاتل جميعاً حتى الموت
    gidip savaşacağız Open Subtitles نحن نُقاتل لكى نعيد لهذا الأمير الصغير عروسته
    Sonuna kadar savaşacağız. Open Subtitles سوغ نُقاتل حتى النهاية.
    Lakin kendimize mütemadiyen ne için savaştığımızı sormamız icap ediyor. Open Subtitles لكن يجب علينا بأن نسأل أنفسِنا بأستمرارٍ، ما الذي يستحق بأن نُقاتل من أجلهِ؟
    Yani, eğer sana gelsem ve "Gel, şehir merkezine gitmeliyiz özgürlüğümüz, demokrasi ve haklarımız için savaşmalıyız" desem sen, "Bu gece mi ya?" gibi olursun. "Batman'ı kiraladık..." Open Subtitles إذا أتيت إليك وقلتُ "تعال" علينا أن نذهب إلى وسط المدينة نُقاتل من أجل الحرية والديموقراطية والحقوق
    Hepimiz son nefesimize kadar savaşmalıyız. Open Subtitles يجب علينا جميعاً أن نُقاتل إلى آخر نفس
    Konuşmayıp savaşmalıyız. Open Subtitles يُفترض بنا أن نُقاتل لا أن نتحدث
    Naomi, Metatron'u ya da bundan sorumlu kimse tekrar gördüğümüzde intikam alacağız ama şu an bununla savaşmalıyız dostum. Open Subtitles والمّرة القادمة التي نرى فيها "ناعومي" أو "ميتاترون" أو أياً ما يكون سنلومَهم علي هذا وسنحُصل على قليل من العدالة. لكنّ الآن، علينا أنْ نُقاتل هذا يا رجُل.
    Her birinin hayatı için savaşacağız. Open Subtitles .سوف نُقاتل من أجل كل واحد
    Bize ne için savaştığımızı sormuştun. Open Subtitles لقد سألتني من أَجلِ ماذا نُقاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus