"هؤولاء" - Traduction Arabe en Turc

    • bu
        
    Kurtarma Yasası diyebilirz, ancak bu da politik değişikliklere gerektirmiyordu. TED قد نقول خطة التعافي، لكن هؤولاء لا يطلبون تغيير السياسة.
    bu insanlar doğdukları yerden bir günlük yürüyüş mesafesinden uzağa hiç gitmediler. Open Subtitles هؤولاء القوم لم يبعدوا قط مسافة المشي لمدة يوم عن مسقط رؤوسهم
    Evet, bütün bu puştlar ön tarafta toplandığı için iyi olur. Open Subtitles نعم، لا سيما أن كل هؤولاء الأوغاد يتدفقون جميعهم من الأمام
    bu koşullar altında, aşı, çocukların sindirim kanalında gerektiği kadar tutunamıyordu ve onları gerektiği kadar koruyamıyordu. TED في مثل هذه الأحوال لم يستطع اللقاح أن يصل بطريقة كافية في امعاء هؤولاء الأطفال ليحميهم بالطريقة المناسبة.
    Ben giderken bu herifler pes etmek üzereydiler. Open Subtitles عندما غادرت، كانوا هؤولاء المنقبين يائسون
    50 papel yatırdım bu adamların üstüne. Open Subtitles إنني اراهن بخمسين دولار على هؤولاء الأوغاد
    Ya bir hödüğün hayatı bir sanat eseriyle değişirse. bu bir şey değil mi? Open Subtitles لكن إذا تم تغيير حياة هؤولاء من خلال عملهم بالفن, اليس هذا شيء جيد ؟
    Sorun yaratmak istemiyorum ama ..bu çocuklar bana saldırdı. Open Subtitles لا أريد أن أكون فضا هنا لكن هؤولاء الفتية قاموا بمهاجمتي
    - Biliyorum, ama sonra bu bebişlerden iki tane çaktım. Open Subtitles اعلم كنت كذلك ولكن تغوطت حبتان من هؤولاء ماهذه يا دي ؟
    Tüm bu insanlar... hepsi çok anlamsız. Open Subtitles أنا أرفض من أن أبعد عن ذلك كل هؤولاء الناس
    Çingenelerin ikna kabiliyeti sayesinde bu beyler tarafından işe alındım. Open Subtitles لقد اقنعوني هؤولاء الغجر بالعمل لهم، ألا تود الإنضمام لصيد معنا ؟
    bu zengin veletleri ne yapmaya çalışıyor böyle? Open Subtitles ما خطب هؤولاء الأطفال الأغنياء ليفعلوا مثل هذه الأشياء؟
    bu insanlar hasta, onlara yardım edebilirim. Burada kalıyorum, o kadar. Open Subtitles هؤولاء الأشخاص مرضى و أنا أقدر على انقاذهم لذا سأبقى نقطة انتهى
    Sırf senin sözünle mi bu kadar insanı tehlikeye sokacağımı sanıyorsun, Don? Open Subtitles ..أتعتقد أني سأضع هؤولاء الناس في خطر بناءً على كلمتك أنت وحدك ؟
    Ama etrafınıza dikkatlice bakarsanız, ...bu sıradan insanlardan bazılarının, olağanüstü yeteneklere sahip olanları keşfedebilirsiniz. Open Subtitles ولكن إن نظرتَ حولَكَ بِعِناية.. قد تجد أنَّ بعضُ هؤولاء الناس العاديين لديهم قُدراتٍ غير طبيعية
    bu acımasız savaşçılar arasındaki aile bağı çok güçlü. Open Subtitles الروابط الأسرية بين هؤولاء المقاتلين العظماء قوية جدا جدا
    bu ikisi 2. Open Subtitles يبدوا أن هؤولاء الاثنان لن يتمكنوا من العوده
    Şimdiyse, bu veletlerle ve rezalet hippi isimleriyle üç tam gün beraberim. Open Subtitles لذلك انا الان عالق مع هؤولاء و أسماءهم الزباله ل ثلاث ايام كاملة
    Pardon. bu pisliklere kimlere oy vermelerini söylüyorum. Open Subtitles إذا ، ماذا سوف اخبر هؤولاء المهابلين انه يصوتوا له
    bu insanlar, neler yapabileceğini bilmiyor. Open Subtitles هؤولاء الناس لاتعرف ما انت قادر على فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus