"هاتف محمول" - Traduction Arabe en Turc

    • cep telefonun
        
    • cep telefonu
        
    • telefona
        
    • cep telefonuna
        
    • cep telefonum
        
    • cep telefonumuz
        
    • cep telefonundan
        
    • cep telefonunu
        
    • bir cep
        
    İletişim için bir bilgisayar, iPod ya da cep telefonun yok mu? Open Subtitles ماذا؟ لا اى بود لا هاتف محمول أو كمبيوتر ليجعلك على اتصال؟
    Kamyonda cep telefonun var, onu neden kullanmadın? Open Subtitles لديك هاتف محمول في شاحنتك لماذا لم تستخدمه ؟
    Bu beraber geçireceğimiz 45 gün içinde duyduğum son cep telefonu olsun. Open Subtitles هذا آخر هاتف محمول أريد سماعه في الـ45 يوم التي سنقضيها معاً
    Hey, sessiz ol. Güç kaybediyorsun. telefona ihtiyacın varsa, sadece söyle. Open Subtitles أنا مرهقة جدا اذا كنت تحتاجين هاتف محمول , اخبريني .
    Hangi üniversite öğrencisinin gücü cep telefonuna yetmiyormuş? Open Subtitles أي طالب جامعة لا يمكنه تحمّل هاتف محمول ؟
    J.J. bu sabah aradı.İşte benim, bu yüzden bir cep telefonum var? Open Subtitles جى جى أتصل هذا الصباح لهذا أمتلك هاتف محمول
    Şimdi cep telefonumuz var ama hiç bir numarayı hatırlamıyoruz! Open Subtitles والآن لدينا هاتف محمول ولا نتذكر أي رقم من الأرقام
    Sağlık durumunu cep telefonundan öğrenemezsin. Open Subtitles لا يمكنك الاطمئنان على صحة أحد من هاتف محمول.
    cep telefonun falan mı var? Open Subtitles هل معك هاتف محمول متنقل أو ما شابه؟
    Evet, 881. cep telefonun var mı? Open Subtitles هل لديك هاتف محمول حتى اذا كان هناك ..
    Tam ihtiyacın olduğunda cep telefonun çekiyor. Open Subtitles استقبال هاتف محمول حينما تكون في حاجة إليه!
    Elektronik bir kanıt da yok. Ne bilgisayar ne cep telefonu var. Open Subtitles و لا يوجد دليل أليكترونى ايضا لا يوجد كمبيوتر او هاتف محمول
    Ve büyük ihtimalle telefon kulübesi içerisinde basit bir cep telefonu var. TED ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا.
    Önce cep telefonu ile aradın.., ...sonra gittin suratına kapattın.., ...şimdi de uçaktan aramaktan mı bahsediyorsun? Open Subtitles أولاً تتصلين من هاتف محمول أثناء المسير، ثم تفقد مكالمة مباشرة، والآن تتحدثين عن مكالمة من الطائرة؟
    Ben telepatiğim, yani telefona ihtiyacım yok. Open Subtitles انا تخاطيرية لذلك لا احتاج الى هاتف محمول
    Az önce gönderdiği mesaj ana kamptaki bir telefona geldi. Open Subtitles لقد ذهب الرسالة النصيّة إلى هاتف محمول في المخيّم
    Dün geceki dövüşü bir cep telefonuna kaydedilmişti. Open Subtitles -قتاله ليلة أمس تم تصويره بكاميرة هاتف محمول .
    Ev telefonum yok. Sizlerdeki gibi cep telefonum var. Open Subtitles لا, لدي هاتف محمول مثل الذي معك
    Ben senin yaşındayken bizim cep telefonumuz yoktu. Open Subtitles عندما كنت بمثل سنك لم يكن لدينا هاتف محمول
    cep telefonundan arıyorum O cep telefonu onun sana verdiği başka bir hediye olmasın? Open Subtitles نعم . أنا اتحدث من هاف محمول آه, هاتف محمول تهاني أيها الأبله, هل أعطته لك أيضًا؟
    Ne olursa olsun, eğer bir cep telefonunu yatağınızın kenarında bırakırsanız ertesi sabah milyarlarca cep telefonuyla uyanmazsınız. TED بغض النظر عما يحدث، إذا تركت هاتفك الخلوي بجانب سريرك، لن يكون لديك مليار هاتف محمول في الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus