"هاجمنى" - Traduction Arabe en Turc

    • bana saldırdı
        
    • bana atladı
        
    • Bana saldıran
        
    Parlak turuncu bir şey gördüm... bir şey... bana saldırdı. Open Subtitles رأيت شيئاً ما لونه برتقالى زاهي جداً ... شيئاً هاجمنى
    Bunu bana biri yaptı. Biri bana saldırdı, Charles. Open Subtitles لقد فعل أحدهم هذا بى لقد هاجمنى أحدهم , تشارلز
    O aptal köpek ben onu beslerken bana saldırdı. Open Subtitles ذلك الكلب الغبى هاجمنى عندما كنت اطعمه
    Tamam. Bugün iki kişi bana atladı. Open Subtitles لقد هاجمنى إثنين من مدمنى المخدرات
    Göldeki. Bana saldıran. Beni gölün dibine çeken. Open Subtitles فى البحيرة، الفرد الذى هاجمنى وجذبنى تحت الماء.
    O yılan acımasızca bana saldırdı. Open Subtitles ماذا قلت ؟ . ذلك الثعبان هاجمنى بقوة
    O... Bu kendini savunma oldu. O bana saldırdı. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس, لقد هاجمنى
    Ortağım bana saldırdı. Open Subtitles لقد هاجمنى شريكى
    Tuvalete gidiyordum. Yüzbaşı Boyd bana saldırdı. Open Subtitles (انا كنت في طريقى للمرحاض عندما هاجمنى (بويد
    Siyah adam! bana saldırdı! Open Subtitles ذلك الرجل الأسود لقد هاجمنى
    bana saldırdı! Open Subtitles ذلك الرجل الأسود لقد هاجمنى
    Damon bana saldırdı. Şu an ölmüş olabilirdim. Ama aynı zamanda minnettarım. Open Subtitles ( دايمُن) هاجمنى ، كان من الممكن أن ألقى حتفى، ولكنّي أيضــاً مُمتنة.
    - bana saldırdı. sanırım... Open Subtitles - .... لقد هاجمنى , انا اعنى -
    bana saldırdı Open Subtitles هو هاجمنى
    O bana saldırdı. Open Subtitles لقد هاجمنى
    bana saldırdı. Open Subtitles لقد هاجمنى
    Tamam. Bugün iki kişi bana atladı. Open Subtitles لقد هاجمنى إثنين من مدمنى المخدرات
    - Öyle istemedim! O bana atladı! Open Subtitles -لم اقصد ، لقد هاجمنى
    Orda Bana saldıran şey insan değildi Open Subtitles ما هاجمنى هناك لم يكن بشريا
    Yani, bunun anlamı Bana saldıran o şey aslında... Open Subtitles إذن، هذا يعنى أن الشىء الذى هاجمنى...
    Bana saldıran adam-- Open Subtitles ..... الرجل الذى هاجمنى كان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus