Harm'a sırlarını söyleyecek, yoksa ortağı bedelini ödeyecek. | Open Subtitles | , أنها ستخبر هارم أسرارها أو شريكتها ستدفع الثمن |
Harm'ın yardım aldığına ikna olmuş gibi görünüyordu. | Open Subtitles | أنها تبدو بأمانة بأن هارم حصل على مساعدة |
O Harm'ın sevdiği tek şeydi. | Open Subtitles | هي كانت الشي الوحيد التي هارم أحبه على الأطلاق |
O yüzden gitmek zorundaydı. Harm'ın kalbi saf olmalıydı. | Open Subtitles | لذلك هي كان لابد أن تذهب قلب هارم كان لابد أن يكون صافي |
Harm konuşmadan sihir yapılmayacağını çok iyi biliyor. | Open Subtitles | هارم يعرف بأنها لايمكنها ألقاء تعويذة بدون الكلام |
Harm? Şimdi konuşmak için uygun bir zaman gibi mi görünüyor? | Open Subtitles | هارم " ، هل هذا يبدو وقتا مناسبا للكلام ؟ |
Harm? Çeneni kapaman için ne yapmam gerekiyor? ! | Open Subtitles | هارم " ، ماذا يجب أن أفعل حتى تغلقى فمك اللعين ؟ |
Harm'ın çatısına kondular. Bunu nereden biliyorlar? | Open Subtitles | أنهم نزلوا على سقف هارم كيف عرفوا ؟ |
Hayır. Harm'ın kalbi saf. Harm üzgün değil. | Open Subtitles | لا , قلب هارم صافي هارم ليس آسف |
Harm, şu anda havamda değilim. | Open Subtitles | هارم . أنا لست في مزاجي الآن |
Harm, beyinsiz. Bu Drusilla. | Open Subtitles | هارم يا غبية هذه هي دروزيلا |
Herkes sayın Yargıç Constance Harm için ayağa kalksın. | Open Subtitles | (قِفوا جميعاً لحضرة القاضية (كونستانس هارم |
Merhaba, Harm. | Open Subtitles | حسناً مرحباً هارم |
Lütfen yasaklama emrini kaldırın, Yargıç Harm. | Open Subtitles | رجاءً أبطلي ذلك التعهد بعدم الاقتراب أيتها القاضية (هارم) |
Harm'ı tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين هارم ؟ |
Harm'ın evini nereden biliyor? | Open Subtitles | كيف هي عرفت بيت هارم ؟ |
Harm'ın ortağı yoktur. | Open Subtitles | هارم ليس له شريك |
Harm saf ve yalnız çalışır. | Open Subtitles | هارم صافي ويعمل لوحده |
Harm'ın kutsal yerine saygısız ettiniz. | Open Subtitles | أنهم يدنسون مكان هارم المقدس |
Yüzleş, Harm. Gizemin ortaya çıktı. | Open Subtitles | واجها , هارم سرك بالخارج |