Bir dakika durup bunu düşünelim, çünkü bu Çok önemli bir nokta. | TED | دعونا نتوقف ونفكر في هذا لمدة دقيقة، لأنها نقطة هامة جدا. |
evladım,tekrar düşün,bu Çok önemli bir adım bu durumda da önemli bir karar alamazsın | Open Subtitles | يا إبنتي ، فكري مجددا ، إنها خطوة هامة جدا ولا تستطيعين إتخاذ قرار هام في هذه الحالة |
Bu Çok önemli bir toplantı, ama oldukça uzakta. | Open Subtitles | , انها مقابلة هامة جدا ولكنها ليست بعيدة تمام |
Çok önemli bir telefon bekliyorum. | Open Subtitles | 30.. أنا أنتظر مكالمة هامة جدا |
Domateslerini paylaşmak istemedin. Domatesler senin için çok önemli. | Open Subtitles | لا تريد المشاركة في الطماطم فهي هامة جدا ً لك |
Doktor Callaby, size Çok önemli bir telefon var | Open Subtitles | دكتور كالبي هناك مكالة هامة جدا لك |
Siz droidler Çok önemli bir görev için seçildiniz. | Open Subtitles | لقد تم اختيار الاليين لمهمة هامة جدا |
Moda sektöründe girişimcilikle ilgili Çok önemli bir dergiyleymiş bu konferans. | Open Subtitles | مهمة ازياء هامة جدا مشروع مجلة مؤتمر |
-Tamam. Çok önemli bir nokta. | Open Subtitles | حسنا نقطه هامة جدا |
Çok önemli bir iş toplantım var ... | Open Subtitles | كان لدي مقابلة هامة جدا مع |
Ken, bu Çok önemli bir yarışma. | Open Subtitles | كن انها مسابقة هامة جدا |
Norveçlilerle Çok önemli bir iş toplantım vardı... | Open Subtitles | كان لدي مقابلة هامة جدا مع (النرويجيين) |
Çok önemli bir görev. | Open Subtitles | مهمة هامة جدا. |
Tamam, dinle Margo, o oyuncak figürler benim için çok önemli, tamam mı | Open Subtitles | اسمعي , مارجو. هذه الاشكال المخيفه هامة جدا لي |
Rodia Cumhuriyet için çok önemli. | Open Subtitles | روديا" هامة جدا للجمهورية" |