Bu çok önemli ve sencede güvenebileceğimiz birinin yapması iyi değil mi? | Open Subtitles | هذا هام جداً, ولا أظن أننا قد نعتمد على شخص مثلى لعمله |
Hayır, doktor bu sürecin çok önemli bir parçasıdır, inan bana. | Open Subtitles | لا, الدكتور هو جزء هام جداً من هذه العملية, ثقي بي. |
Ayı Winnie'nin yapması gereken çok önemli bir şey var. | Open Subtitles | حيث يجب على ويني بوو ان يعمل أمر هام جداً |
Tanrım. Dış görünüşün neden bu kadar önemli olduğunu anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا يبدو المظهر شيء هام جداً |
Matematikte başarılı olmak bu kadar önemli olduğu için öğretmenler çok etkili yöntemler geliştirmiştir. | Open Subtitles | لأن النجاح في الرياضيات أمر هام جداً نجح الأساتذة في إيجاد أساليب فعالة جداً |
Nelerin gerçekten önemli olduğunu düşünüyordun. | Open Subtitles | أين توقّفت ؟ لقد كنتِ تُفكّرين فيما هو هام جداً |
İnan biliyorum. Ama gerçekten önemli olmasaydı senden bunu istiyor olmazdım. | Open Subtitles | صدقنى أعلم، لكنّي ما كنت سأطلب ذلك ما لم يكون أمر هام جداً |
Daha önce arardım ama, çok önemli bir şey çıktı. | Open Subtitles | كان عليّ أن أتصل مبكراً إنه شيئ ما هام جداً |
Bu, daha yoksul ülkelerde çok önemli ama zengin, gelişmiş ülkelerde değil. | TED | هذا شيئ هام جداً فى الدول الفقيرة ، ولكنه ليس كذلك فى الدول الغنية المتطورة. |
Bu işten hepsi sorumlu, yani tesellide bulunmak çok önemli bir görev. | TED | الكل عليهم أن يفعلوا ذلك، إذاً تقديم العزاء واجب هام جداً. |
Ön sevişmeye karıştıkları zaman, çok çok önemli bir şeyi düşünüyorlar ve bu da genetik malzemelerinin bundan 10 bin jenerasyon sonra bile korunmuş olması. | TED | عندما تقوم بالملاطفة، إنها تفكر بشيء هام جداً جداً، وهو أن تحافظ على مادتها الورائية لتبقى 10.000 جيلاً من الآن. |
Yaya ile ağaç arasındaki farkı söylemek isterseniz buyrun, söyleyin bu çok önemli. | TED | إذا كنت تستطيع أن تخبرنا الإختلاف بين مثلاً شجرة وشئ متحرك وهو شئ هام جداً |
Ama eğer birkaç yılda bu değişim ortaya çıkarsa o zaman şimdiye dek kontrol etmeyi başaramadığımız sorunların önüne geçme konusunda çok önemli bir yol olabilir. | TED | أما إذا تطلب هذا بضع سنوات فقط إذاً فربما يصبح ذلك هام جداً للتحكم فى بعض المشاكل البغيضة التى لم نستطع السيطرة عليها. |
Eserimi almaya geldim. Burada bırakılmayacak kadar önemli. | Open Subtitles | أنا هنا لأخذ ما صنعت، إنه هام جداً ليرحل من هُنا |
Birbirine bağlı bir ailesinin olduğu imajının verilmesinin onun için ne kadar önemli olduğunu anlıyorsundur sanırım. | Open Subtitles | يمكنك معرفة بأن ذلك هام جداً له .ليستمرّ وكأنهُ يحظى بعائلة مستقرّة |
Neden seçime girmek istediğimi ya da bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anladıklarını sanmıyorum. | Open Subtitles | ... لاأعتقدأنهمفهمواحقا لماذا أريد الترشح أو لماذا هذا الأمر هام جداً لي |
Neden seçime girmek istediğimi ya da bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anladıklarını sanmıyorum. | Open Subtitles | ... لاأعتقدأنهمفهمواحقا لماذا أردت الترشح أو لماذا هذا الأمر هام جداً لي |
Bu yüzden Nuh Projesi bu kadar önemli, Teğmen. | Open Subtitles | لهذا السبب يعتبر مشروع (نوح) هام جداً أيها الملازم |
Pekâlâ, bu gerçekten önemli. Sana bir şey sormak istiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، هذا أمر هام جداً أريد أنّ أسألك حول شيئاً ما... |
Bu önemli bir anons, gerçekten önemli bir anons. | Open Subtitles | إعلان هام إعلان هام جداً |
gerçekten önemli bir konu çünkü. | Open Subtitles | -الأمر هام جداً |