O yüzden, stüdyoda gerçekten çalıştığını gördüğümüz zamanki heyacanımızı hayal edin ve işte burada. | TED | فتخيل تحمسنا عندما رأيناها تعمل بالفعل بالاستديو، و ها هي هنا. |
Dinle dostum. Söz verdiğim paran... işte burada. | Open Subtitles | أنظر يا رجل, النقود التي وعدتك بها ها هي هنا |
İşte burada! Bu o. | Open Subtitles | ها هي هناك ها هي هنا |
İşte burada, parlak kafa. Planın nedir? | Open Subtitles | ها هي هنا يا "جروم-دوم" ما هي الخطة؟ |
İste burada ama salon icin ceket ve kravat sart. | Open Subtitles | ها هي هنا,لكن نحن نرجوا منكم ستره ورابطة عنق لغرفة العشاء |
İşte burada! | Open Subtitles | أوه , ها هي هنا |
Hey işte burada. | Open Subtitles | -شكرًا لك -أهلًا, ها هي هنا |
İşte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا |
MEG: İşte burada! | Open Subtitles | ها هي هنا |
İşte burada, millet, | Open Subtitles | ها هي هنا |
İşte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا. |
İşte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا. |
İşte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا |
İşte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا |
İşte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا |
Ah, işte burada. | Open Subtitles | ؟ ها هي هنا |
İşte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا |
İşte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا |
Oh, işte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا. |
İşte burada. | Open Subtitles | ها هي هنا. |
- iste burada. | Open Subtitles | ها هي هنا |