"هباءاً" - Traduction Arabe en Turc

    • boşa
        
    • boşuna
        
    • boş
        
    • uğruna
        
    • ziyan
        
    • hiç için
        
    • hiç içindi
        
    Şansımızı denemezsek, Echo'nun tüm yaptıkları ve geldiği nokta boşa gidecek demektir. Open Subtitles كل شيئ قامت بعمله سيذهب هباءاً يتوقف الأمر علينا الآن لإنهاء هذا
    Bu mükemmel hafta sonu tatilinin boşa gittiğini görmek istemem. Open Subtitles أكره أن أرى تلك العطلة الأسبوعية في المنتجع تذهب هباءاً
    Kodeste sekiz yıl boşuna hukuk okumadım. Open Subtitles لم أقض فى السجن 8 سنوات فى دراسة القانون هباءاً
    Neyse... Burada olma nedenim, sana yardım etmek. Öyle ki boş yere ölmüş olmayacağım. Open Subtitles سببوجودىهناهومساعدتكموهكاذاموتىلن يضيع هباءاً.
    Generale ve ülkeme karşı görevimi yerine getirmek istiyorum ama bir hiç uğruna ölmek istemiyorum. Open Subtitles أريد إتمام واجبي من أجل اللواء وبلدنا ولكني لا أريد الموت هباءاً
    Çünkü bu şeyi öylece etrafa savurursan, yarısı ziyan olur. Open Subtitles لأنك لو كنت تقذف بها غير مبالياً فنصفها سوف يضيع هباءاً
    Ailene harcadıkları bütün paranın bir hiç için olduğunu söyle. Open Subtitles تقولين لوالديكِ أن كل ما أنفقاه... كان هباءاً
    Zehirli balığı doğru anda bırakmamız gerek yoksa bütün çabalarımız boşa gider. Open Subtitles علينا إعطاءه الأسماك المسمومه في اللحظة المناسبه. وإلا فكل جهودنا ستذهب هباءاً.
    Ziyaretim boşa gitmedi. Nadir ve çok güzel bir kelebek buldum. Çok sıradışı. Open Subtitles إن زيارتي لم تضع هباءاً ، لقد وجدت فراشة نادرة في إنجلترا ، إنها ليست معتادة
    Ama eğer içini rahatlatacaksa boşa ölmedi. Open Subtitles لم أقصد أن أقتل أخيك لكن موته لم يكن هباءاً إن كان هذا يعزيك
    Bu aşk ve bilgi birikimi boşa mı gitsin? Open Subtitles أدع كل هذا الحب و المعرفة يذهبا هباءاً ؟
    Yıllarca süren çalışmalar boşa gidebilir, kendi ajanlarımız açığa çıkabilir. Open Subtitles سنوات طويلة من العمل قد تضيع هباءاً عملاؤنا أنفسهم قد يتم كشف تغطيتهم
    O pencere kapanınca, şans kaybedilir ve pencere henüz açılmadıysa o zaman çaba boşa gider. Open Subtitles و إن لم تقرري فإن الفرصة تفوتكِ و إن لم تأتكِ الفرصة فإن عملكِ كان هباءاً
    Eğer benim için bütün o yolu geldiysen boşuna. Open Subtitles لقد كنت تعانى منذ فترة طويلة هباءاً بسببى.
    İşte gördün mü, genç Blackadder boşu boşuna korkunç bir şekilde ölmemiş. Open Subtitles فكما ترى, أن بلاكادر لم يمت هباءاً إذاً.
    Elimden gelen her şeyi yaparak o hayatların boşuna kaybedilmemiş olmaları için çabalayacağım. Open Subtitles انني سأفعل كل ما في وسعي لاتاكد ان احداً لم يضحي هباءاً
    Kahraman oğlum savaşta canını feda ettiğinde boş yere ölmüş olmasına izin vermeyeceğimi biliyordum. Open Subtitles عندما ضحى ابني الشجاعبحياتهفي الحرب.. عرفت أنه لا ينبغي أن يضيع موته هباءاً
    Bunu elinin tersiyle itersen, o boş yere ölmüş olur. Open Subtitles عندما تدركين أنه لم يمت هباءاً
    O deli kadın boş yere ölmedi. Open Subtitles أقصد، تلك السيدة... المجنونة... لن يكون موتها هباءاً.
    Çin'de ölmemek için bu kadar uğraştım, çünkü bir hiç uğruna ölmek istemiyordum. Open Subtitles السبب الوحيد الذى جعلنى أقاتل للبقاء حياً فى الصين هو أننى لم أرد الموت هباءاً
    Çin'de ölmemek için bu kadar uğraştım, çünkü bir hiç uğruna ölmek istemiyordum. Open Subtitles السبب الوحيد الذى جعلنى أقاتل للبقاء حياً فى الصين هو أننى لم أرد الموت هباءاً
    Çünkü eğer vazgeçersek, uğruna bunca zaman boyunca harcadığım tüm emek ve çaba boşa gidecek. Open Subtitles لأننا إن استسلمنا، فسيذهب كلّ الذي عملت لأجله هباءاً
    Eğer tohumlarını etrafa savurursan, ziyan olur. Etkileyici. Open Subtitles إذا قذفتك ببذرتك غير مبالياً فهي تذهب هباءاً
    Steve bir hiç için mi öldü? Open Subtitles مات ستيف هباءاً
    O halde bütün bunlar bir hiç içindi. Open Subtitles اذاً كل هذا كان هباءاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus