"هجمة" - Traduction Arabe en Turc

    • saldırı
        
    • saldırısı
        
    • saldırının
        
    • saldırıya
        
    • atak
        
    • saldırıyı
        
    • saldırısında
        
    • saldırılarından
        
    • atağını
        
    • saldırıda
        
    • Nizamiydi
        
    • saldırısından
        
    Bayan O'Neal, haberi ilk duyduğunuzda ülkenizde bir terörist saldırı olduğunu; Open Subtitles هجمة إرهابية في بلادك ماذا كان شعورك؟ قولي حسنا
    Ya bu ülkenin geçmişindeki en kötü, en korkunç biyolojik saldırı dini fanatiklerin işi değilse? Open Subtitles ماذا لو كانت أفظع.. وأكثر هجمة بيولوجية ترويعًا في تاريخ هذه البلاد.. ليست من عمل المتطرّفين الدّينيّين ؟
    Benimle gelmeni istiyorum. Yeni bir saldırı olacak. Burada Washington'da, kaynağım saat 19.00'da fitilin ateşleneceğini söyledi. Open Subtitles ستكون هناك هجمة أخرى هنا في العاصمة مصدري أخبرني أن العملية ستحدث على الساعة السابعة
    Küçük bir parazit saldırısı yapabilirim. Open Subtitles يمكن أن أصيبه بدائرة قصر بواسطة هجمة ثابتة.
    Belki de bu bir saldırının yakın olduğu anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أنّها ربما تكون هجمة وشيكة
    Batı kıyısında nükleer olabilecek bir saldırıya dair dedikodular vardı. Open Subtitles كان هناك إشاعة عن هجمة إرهابية على الساحل الغربي .. تتضمن سلاح نووي
    Sana söyledim, saldırı hakkında hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنا أخبرك أنني لا أعرف أي شيء عن أي هجمة
    İşleri çığırından çıkarmamız için bize tek gereken son bir saldırı daha. Open Subtitles هجمة أخرى اليوم هي كل ما نحتاجه لدفع هذا الأمر إلى ما فوق الحد
    Bölgede bir biyolojik saldırı... olacağını biliyoruz. Çok yakında. Open Subtitles نعتقد أنه ستحدث هجمة بيولوجية في مكان ما في الجوار في وقت قريب
    İşleri çığrından çıkarmak için tek yapmamız gereken son bir saldırı. Open Subtitles هجمة أخرى اليوم هي كل ما نحتاجه لدفع هذا الشيء فوق الحد
    4. ve 5. bölükle buluşup koordineli bir saldırı yapmak. Dai ile konuştum. Open Subtitles أن نجتمع مع الماس الرابع و الخامس و نطلق هجمة منظمة
    Yarın, Boston'daki yapıya yapılacak saldırı ilk saldırı olacaktı. Open Subtitles هجمة الغد على الهيكل كانت هي الضربة الأولى
    Usta bir Çoğaltan. Özel saldırısı Nen ile desteklenmiş sağ direkttir. Takımın fiziksel açıdan en güçlü ve dayanıklı olanı. Open Subtitles لديه هجمة خاصّة مشبّعة بطاقة النين تدعى اللكمة المدوّية.
    Geçen Mayıs ayında Suriye'nin hedeflendiği bir İsrail saldırısı vardı. Open Subtitles كان هناك هجمة اسرائيلية على هدف سورى بأخر مايو
    Bir alpaka çiftliği, muhtemelen kurt saldırısı. Open Subtitles في مزرعة ألبكا على الأرجح تكون هجمة ذئب,
    Jibraan, bu adamlar seni bir terörist saldırının sorumlusu olarak göstermek istiyorlar. Open Subtitles جلران)، هؤلاء الأشخاص يحاولون) الإيقاع بك في هجمة إرهابية
    Bu ülkenini sosyal ve sivil yapısının, bir başka saldırıya dayanabileceğinden emin değilim. Open Subtitles لا يمكنني الثقة في أن المجتمع المدني بهذا البلد يمكنه تحمل هجمة إرهابية أخرى.
    Levski'den yeni bir atak, Jutto ileri oynuyor top ceza alanında tek başına olan Spasov'a gitti. Open Subtitles هجمة جديدة من فريق ليفسكي المهاجم يتقدم إلى الأمام يمرر الكرة لزميله والذي ينفرد في منطقة الجزاء
    Daha önce birden fazla saldırıyı atlatmıştık. Bu yüzden hasarı belirlemeliydik. Open Subtitles نجونا من هجمة مزدوجة قبل الكارثة فكان علينا تحديد نسبة الضرر
    Hem annesi hem babası Pakistan sınırındaki A.B.D.'nin hava saldırısında öldürülmüş. Open Subtitles كلا والديه ماتا في هجمة أميريكية جوية على الحدود الباكستانية
    Birliğin hiç bir eyaletinde kamuyu, uyanışçıların histerik saldırılarından koruyacak bir kanun yok. Open Subtitles لا يوجد قانون واحد في أي ولايات في الاتحاد لحماية الجمهور من هجمة هستيرية من الصحوة
    Liverpool topu kaybetti. Alan Shearer, Newcastle kontra atağını organize ediyor. Open Subtitles هذا (ألان شيرار )يبحث عن فرصة لكي ينظم هجمة
    USS Brandwine'a düzenlenen hunharca bir terörist saldırıda. Open Subtitles أجل، هجمة إرهابية عديمة الرحمة ضد السفينة البحرية "براندي" الأمريكية.
    - Nizamiydi! İçeri dal! Open Subtitles -هذه هجمة
    "Klaus Bruckner son saldırısından bu yana hala kaçak durumunda." Open Subtitles " كلوس بروكنر - مازال هاربا منذ اخر هجمة إرهابية له "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus