"هذان الإثنان" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu ikisi
        
    • Şu ikisi
        
    • Bu ikisini
        
    • Bu ikisinin
        
    • O ikisi
        
    • bu iki
        
    • şu ikisine
        
    • şu ikisini
        
    Bu ikisi, "com-shuk"un ne olduğunu bile bilmiyorlar. Anlat onlara. Open Subtitles هذان الإثنان لا يعلمان ما هو الإتصال , أخبرهما ؟
    Ben aksini söyleyinceye kadar Bu ikisi hiçbir yere gitmeyecek. Open Subtitles هذان الإثنان لن يذهبا إلى أي مكان حتى أسمح بذلك.
    Referansı yoktur, güvenilirliği yoktur ama halkın gözünde Bu ikisi aynı kefeye konur. Open Subtitles لا يحتوي شواهد ولا يمتلك مصداقية، ولكن في عيون العامة، هذان الإثنان متساويان،
    Şu ikisi... cadde kenarında, çantası olan birini bekliyorlar. Open Subtitles هذان الإثنان ينتظران شخص معه حقيبة على جادة الطريق
    Hayaletler. Bu ikisini gözümün önünden çekin. Open Subtitles أيتها الأشباح، أبعِدي هذان الإثنان عن ناظري
    Bu ikisinin hikayesi gerçekten inanılmaz değil mi? Open Subtitles ما بين هذان الإثنان أمر مذهل، أليس كذلك؟
    Sonunda O ikisi burunlarını tehlikeli işlere sokmaya son verdiler. Open Subtitles لقد توقف هذان الإثنان أخيرا عن توريط أنفسهم في الأمور الخطيره
    Bu ikisi burada uykuya dalana kadar böyle oturmamız falan mı lazım? Open Subtitles أيفترض بنا فقط أن نجلس وننتظر حتى ينام هذان الإثنان أو شيء كهذا؟
    Görüyor musun Pooja, Bu ikisi bizim için ne yapıyorlardı? Open Subtitles هل رأيتِ يا بوجا ، ماذا كان سيفعل هذان الإثنان ؟
    Bu ikisi bugün ölecek! Duyuyor musun? Open Subtitles هذان الإثنان هما من سيموتا اليوم هل تسمعني أيها المتحاذق؟
    Yine de, Bu ikisi cezalandırılmalılar. Open Subtitles على الرغمِ من ذلك علينا مُعاقبَة هذان الإثنان
    - Bu ikisi sizi görmek istiyor, efendim. - Zaten geç kaldım. Open Subtitles . هذان الإثنان يريدون رؤيتك ، سيدى . أنا متأخر
    Ama en çok Bu ikisi. değil mi, Norman? Open Subtitles و لكن في العادة هذان الإثنان اشدنا شذوذاً , اليس كذلك يا نورمان ؟
    Şu ikisi besbelli ilişkiye giriyorlar. Open Subtitles هذا ليس بالشيء الأكثر تقززاً الذي يحدث على الشاطئ الآن هذان الإثنان ، من الواضح أنهما يتضاجعا
    Bence avlanalım! Şu ikisi kancaya takılabilir gibi. Open Subtitles ووضعنا البوتوكس لنصتاد الرجال هذان الإثنان مناسبون لإصتيادهم وركوبهم
    Tamam, bu kadar yeter. Bu ikisini tutuklayın. Open Subtitles حسنا ، هذا يكفي القي القبض على هذان الإثنان
    Katılıyorum. Bu ikisini farklı bir şey öldürmüş. Open Subtitles أنا أظنّ بأنّ شيئاً آخر قتل هذان الإثنان
    Yalnız Bu ikisinin döngüsü birbirini tamamlıyor. Her dört saatte bir. Open Subtitles ولكن هذان الإثنان, يقومان بالدوران بشكل متكرر, كل اربعة ساعات
    Bu ikisinin başlarının hep belada olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles هل من الأمن أن أقول هذان الإثنان لديهم المشاكل دائماً
    O ikisi benden habersiz günlüğümü okuyabilir bu yüzden böyle şeyler yazdım. Open Subtitles هذان الإثنان قد يقرأن مفكرتي بدون إذني, لذا علي أن أكتبها بهذه الطريقة.
    bu iki kişinin evlenmemesi için... bir nedeni olan varsa... Open Subtitles لو أن هناك أي واحد هنا يَعْرفُ أيّ سبب.. يمنع هذان الإثنان من الزواج..
    Çok zahmet olmayacaksa şu ikisine su örnekleri konusunda yardım eder misin? Open Subtitles كان بإمكانك مساعدة هذان الإثنان مع عينات الماء إن لم يكن هذا متعبًا
    Bana bir iyilik yapıp şu ikisini öldürür müsünüz? Open Subtitles هل يُمكنكم إسدائي معروفاً وقتل هذان الإثنان من فضلكم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus