"هذا أفضل يوم في" - Traduction Arabe en Turc

    • en güzel günü
        
    Teşekkür ederim, teşekkür ederim amigo. Hayatım en güzel günü. Open Subtitles بادي، شكرا يا صديقي هذا أفضل يوم في حياتي
    Bugün hayatımın en güzel günü. Benim içinde güzel bir gün, bebeğim. Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي - وهو يوم رائع لي أيضاً عزيزتي -
    Bugün hayatımın en güzel günü, gel buraya! Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي، تعال هنا
    Bu hayatımın en güzel günü! Open Subtitles أنا في غاية السعادة! هذا أفضل يوم في حياتي!
    Önümüzdeki bir kaç saat kafan biraz leyla olacak. Hayatının en güzel günü değil mi? Open Subtitles سوف تشعر بنعاس شديد خلال بضعة ساعات - أليس هذا أفضل يوم في حياتك؟
    Bugün hayatımın en güzel günü. Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي المرأة: لا أنا أسأل-
    Adamım, bugün hayatımın en güzel günü! Open Subtitles يا رجل, هذا أفضل يوم في حياتي!
    Hayatımın en güzel günü. Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي
    Bu hayatımın en güzel günü! Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي
    Bu kesinlikle hayatımın en güzel günü. Open Subtitles ببساطة، هذا أفضل يوم في حياتي
    Bu hayatımın en güzel günü! Evet! Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي
    Teddy, bu hayatımın en güzel günü! Open Subtitles (تيدي)، هذا أفضل يوم في حياتي!
    Bugün hayatımın en güzel günü! Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي!
    Teddy, bu hayatımın en güzel günü! Open Subtitles (تيدي)، هذا أفضل يوم في حياتي!
    Bugün hayatımın en güzel günü! Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي!
    Aman yarabbi. Hayatımın en güzel günü. Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي!
    Bu, hayatımın en güzel günü! Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي!
    Hayatımın en güzel günü! Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus