"هذا أمر خطير" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu tehlikeli
        
    • bu iş ciddi
        
    • Bu ciddi bir mesele
        
    • mesele ciddi
        
    • bu ciddi bir durum
        
    - Evet ama Bu tehlikeli lütfen, Fred telefonla bizimle irtibata geçemezse burada buluşacağımızı söyledi. Open Subtitles أنا أعرف، ولكن هذا أمر خطير. الآن، من فضلك. عندما غادرنا الوقفة الاحتجاجية،
    Karavanda yaşamaya devam edemezsin. Bu tehlikeli. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في الإقامة في شاحنتك هذا أمر خطير
    Kiera, bu iş ciddi! Open Subtitles كييرا ، هذا أمر خطير
    - Jules, bu iş ciddi. Open Subtitles ـ (جول)، هذا أمر خطير ـ أدري أنه كذلك
    Anne, Bu ciddi bir mesele. Open Subtitles أمي ، هذا أمر خطير.
    Bu mesele ciddi. Open Subtitles (لا أستطيع يا (كاري هذا أمر خطير
    Herkes komedyen. Dinle, bu ciddi bir durum! Open Subtitles حسناً,أصبح الجميع كوميدياً هذة الليلة,اسمعي هذا أمر خطير
    Meg'e bir şey söylemediysen... demek ki Bu tehlikeli bir durum. Open Subtitles هذا أمر خطير إذن بما أنك لم تقله ل(ميج)
    Bu tehlikeli. Open Subtitles هذا أمر خطير.
    Bu tehlikeli. Open Subtitles هذا أمر خطير.
    Bu tehlikeli! Open Subtitles هذا أمر خطير!
    Pekala, bu iş ciddi. Open Subtitles هذا أمر خطير.
    - Rhys, bu iş ciddi. Open Subtitles - ريس) ، هذا أمر خطير)
    Bu ciddi bir mesele. Open Subtitles هذا أمر خطير.
    Bu ciddi bir mesele. Open Subtitles هذا أمر خطير.
    Pru mesele ciddi. Open Subtitles برو) ، هذا أمر خطير)
    bu ciddi bir durum. Yoksa başımda cinayet suçlaması varken.. Open Subtitles هذا أمر خطير كما تعلم وإذالميكنكذلكماأتيتإليك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus